Двойной эспрессо перевод на испанский
50 параллельный перевод
Вот, двойной эспрессо.
Aquí tiene. Un expreso doble.
Мне двойной эспрессо на вынос.
Un expreso doble para llevar, por favor.
Двойной эспрессо на вынос, пожалуйста.
Expreso doble para llevar, por favor.
Двойной эспрессо, пожалуйста.
Expreso doble, por favor.
Каппучино Примо без кофеина, обезжиренный Манифико, двойной эспрессо обычный.
Un cappuccino, un magnífico, dos expresos dobles.
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком. - Извините.
- Quiero un espresso latte...
Двойной эспрессо, пожалуйста.
Espresso doble, por favor.
Двойной эспрессо!
Un expreso doble, listo.
Двойной эспрессо для Тодда.
¡ Doble leche para Todd!
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо, чтобы всю ночь не ложился! Ведь я хочу ебаться.
Quiero un doble expreso para estar despierto toda la noche porque tengo ganas de coger.
Двойной эспрессо для Филлипа Фрая.
Espresso doble para Phillip Fry.
Двойной эспрессо. В это время?
Un café doble a esta hora.
Двойной эспрессо.
Un expreso doble.
Кофе без кофеина для вас и двойной эспрессо для Чарльза.
Un descafeinado para ti Y un expreso doble para Charles.
'Дайте шимпанзе выпить двойной эспрессо, и вы получите ударника.
Dale a un chimpancé un espresso doble y tienes un baterista
Извините! Мне чёрный кофе. Двойной эспрессо, крепким.
Disculpe. ¿ Puede servirme dos medidas de café expreso y una de café de filtro?
О, дайте мне двойной эспрессо.
¿ Podrías darme un expreso doble?
Двойной эспрессо, кока-кола, неразбавленный скотч и какая-то хрень, о которой я впервые слышу.
Expreso doble, una Coca-cola, whisky solo, y una mierda de lo que nunca he oído hablar.
Но и я взял вам суматранский двойной эспрессо.
Y te he traído un espresso doble de Sumatra.
Так что отправляйся к тому приятному баристе на Main и возьми мне обезжиренный Гранде без сливок, белый мока, двойной эспрессо без сахара, хорошо?
Acércate a aquella barista simpática en Main y consígueme un capuchino extra grande sin grasas y sin nata, con una de sacarina y un espresso doble, ¿ vale?
Будьте добры американо со льдом и двойной эспрессо.
Deme un Americano helado con tre de expresso.
Закажешь мне двойной эспрессо?
¿ Por qué no me pides un expreso doble?
Двойной эспрессо, Джи, запечатанный и нетронутый.
Un espresso con doble de cafeína, G., cerrado y sin tocar.
Мне двойной эспрессо.
¿ Puedes darme un expresso doble?
Двойной эспрессо... сегодня с цельным молоком.
Un doble espresso... hoy con leche entera.
Двойной эспрессо для Рэджи.
Un espresso con doble de cafeína para Reggie.
Привет, Майкл, двойной эспрессо, горячий.
Hola, Michael, un expresso doble, muy caliente.
Двойной эспрессо с миндальным молоком и двумя ложками...
Un doble expreso con leche de almendras y dos paquetes de...
Ну, мы... нам нужен двойной эспрессо, а?
Uh, nosotros... necesitamos un espresso doble, ¿ eh?
А мне двойной эспрессо. Через пару минут увидимся.
- Espresso doble para mí.
- Двойной эспрессо?
- ¿ Expreso doble?
Дай мне двойной эспрессо.
Tráeme un expreso doble.
Я принесла тебе двойной эспрессо.
Te he traído un espresso doble.
Это двойной эспрессо из самого дорогого бутика на Кей-Стрит.
Es un café con doble toque de espresso De una sobrevalorada tienda en K Street.
Я закажу тебе двойной эспрессо.
Te pediré un doble expreso.
ћои лекарства вли € ют на мои суждени € не более, чем двойной эспрессо.
Mi medicamento no afecta a mi juicio... más que un doble expreso.
Двойной эспрессо с молоком и... капучино.
Uno doble, y un capuchino.
— Хорошо. Сегодня я выпью двойной эспрессо.
Esta noche, tomaré un espresso doble.
Холодный двойной эспрессо.
Café con hielo con dos chorros de expreso.
Запишите на меня его вкусно звучащий десертный напиток и двойной эспрессо для меня.
Cóbrame por su dulce bebida que suena deliciosa, y un expreso doble para mí.
Двойной эспрессо.
- Uno doble.
- Для меня двойной "эспрессо".
- Para mí, un doble expreso, gracias.
тройной капучино с двойной пенкой для Зейна, и баварский эспрессо для Джо.
Triple cappuccino doble espuma para Zane, y un café bávaro para Joe.
А сейчас, очевидно, в кафе ждет замечательный вкусный шоколад и свекольный кекс, звучит отвратительно, но, по отзывам, просто божественно, это неподалёку от двойного эспрессо.
- Mira, parece que el café trajo pastel de raíz de remolacha y chocolate, - Aunque suena horrible, sería un excelente postre compañero... - Junto a un espresso doble.
Блэр и Дэн выходящие из "Сент Амброуз" с двойным эспрессо для двоих, но мы слышали, не кофеин причина столь долгой беседы.
Dan y Blair saliendo de Sant Ambroeus con un espresso doppio para dos pero nos dijeron que no es la cafeína lo que los hace hablar en exceso.
Двойной эспрессо.
¿ Qué es eso?
эспрессо 73
двойник 44
двойняшки 42
двойной 109
двойня 22
двойная 24
двойной удар 27
двойное 20
двойники 16
двойной агент 31
двойник 44
двойняшки 42
двойной 109
двойня 22
двойная 24
двойной удар 27
двойное 20
двойники 16
двойной агент 31