Джека перевод на испанский
2,375 параллельный перевод
Ты не находишь, что это несколько иронично? И как ты могла позволить ей подвергнуть Джека такому риску?
¿ No encuentras eso algo irónico, y cómo pudiste dejar que le pusiera en un riesgo como ese?
Они не будут преследовать Джека, а если и будут, у меня в запасе есть козырной туз.
No van a ir a por Jack, y si lo hacen, bueno, siempre tengo un as bajo la manga.
Потому что... ты признаешься вместо Джека?
Porque... ¿ has vuelto limpia por Jack?
Это за Джека.
Esto es por Jack.
Если он так не сделает, у Брукса не будет выбора - ему придется выходить на Джека.
Si no lo hace, Brooks no tendrá más opción que ir a por Jack.
Чтобы защитить Джека?
¿ Proteger a Jack?
Если я буду честен и скажу им, что... что я видел Джека, наклонившегося над телом Тайлера, я не знаю, к чему это может привести.
Si confieso y les digo eso... que vi a Jack junto al cuerpo de Tyler, tío, no sé a dónde nos va a llevar.
Что, если они посчитают Джека соучастником?
¿ Y si van a por Jack como cómplice?
Они ни минуты не задумаются над тем, чтобы повесить все это на Джека.
No dudarían en dejar que Jack cargara con todo esto.
А что будет, если она обнаружат ДНК Джека на толстовке?
¿ Qué pasa si encuentran ADN de Jack en la sudadera?
Они свяжут это с ночью, когда Ли избил Джека, подтверждая его статус наёмника семьи Грейсонов.
Ellos lo relacionarán con la noche en que Lee golpeó a Jack, reforzando su posición como matón de la familia Grayson.
Так что одним махом тебе удалось защитить Джека, оправдать Дэниела и заставить Ли сдать Грейсонов, чтобы спасти свою шкуру.
Así de un solo golpe, conseguiste proteger a Jack, exonerar a Daniel, y forzar a Lee a vender a los Graysons para salvarse a sí mismo.
Я никогда не видела Джека таким.
Nunca había visto así a Jack antes.
Вот взгляни на Джека.
Mira a Jack.
Я думаю, что для тебя было бы хорошо потусить с людьми, которые помнят Шона Кэссиди и не помнят Джека Кэссиди.
Solo creo que sería bueno para ti salir con gente que recuerda a Shaun Cassidy y no a Jack Cassidy.
Тренер Джека звонит мне.
El entrenador de Jack está llamándome.
Голосуйте за Джека Донаги.
Vota por Jack Donaghy.
Я тогда был всего лишь интерном, но потом вы подписали мне первое издание "Атаки Джека"
Entonces solo era un interno, pero después, conseguí tu firma en mi primera edición de "Jack attack".
Откуда вы знаете Джека Мактирни?
¿ Cómo conoció a Jack McTierney?
Ну тогда я приведу Джека.
Bueno, entonces llevaré a Jack también.
Ну, тогда заголовок про Джека с проституткой реально перешел черту.
Pues, el titular en el periódico acerca que Jack está involucrado con una prostituta realmente lo envió por encima de la línea.
Мы все были вокруг Джека и он навещал Грейс...
Todas hemos estado alrededor de Jack, y él entra y sale de la escuela, visitando a Grace y...
Это было действительно глупо со стороны Джека.
eso fué realmente estúpido de parte de Jack
- О? Так когда ты встретила Джека у Эми, ты никогда не встречала его раньше?
Así que cuando conociste a Jack en casa de Amy,
У Джека Гилмора?
¿ De Jack Gilmore?
Как ты предполагаешь заставить Джека Гилмора отдать тебе два миллиона?
¿ Cómo se supone que vas a hacer que Jack Gilmore te dé los dos millones?
После убийства жены Джека Гилмора
Después de asesinaran a la esposa de Jack Gilmore,
Все ищут Джека Гилмора.
Todo el mundo está buscando a Jack Gilmore.
папа Джека.
Es el padre de Jack.
Как ты думаешь, что Дэниел подразумевал о своих планах на счет Джека?
¿ A qué crees que se refería Daniel con el plan para Jack?
Я бы не спешила провозглаать Джека Портера святым.
Yo no pondría las túnicas de santo tan rápido sobre Jack Porter.
Проблема Джона из Лос-Анджелеса в том, что он слишком молод, чтобы знать Джека Никлауса.
El problema con John de Reseda es que es demasiado joven como para acordarse de Jack Nicklaus.
Но милого Джека Фальстафа, доброго Джека Фальстафа, верного Джека Фальстафа, храброго Джека Фальстафа, и тем более храброго, что он старый Джек Фальстаф, не разлучайте его, не разлучайте его с вашим Гарри.
Pero en cuanto al dulce Jack Falstaff, al gentil Jack Falstaff, al leal Jack Falstaff, valiente Jack Falstaff, y por lo tanto más valiente, siendo, como es, el viejo Jack Falstaff, no le destierres a él sino a la compañía de Harry.
Прогнать толстого Джека, - всё равно, что прогнать весь мир.
Desterrar al pobre Jack valdría desterrar al mundo entero.
Поэтому, пока у вас нет ордера я не остановлю Джека.
Así que a menos que tengan una orden, no tengo que parar a Jack.
Утверждал, что невозможно сделать маргариту из Джека Дэниэлса.
Dijo que no se pueden hacer margaritas con Jack Daniels.
Ну, возможно у Джека не было секса с Эдриан, возможно он просто искал девушку для секса.
Bueno, puede que a Jack no le haya apetecido tener sexo con Adrian porque él solo estaba buscando sexo.
Смысл в том, что это было бы неправильно, потому что все мы тут работаем на Джека.
La cosa es que esto no está bien, porque todos trabajamos para Jack.
Я возможно все еще люблю Джека
Creo que quizás sigo enamorada de Jack.
Я поцеловала Джека.
Besé a Jack.
Я люблю Дэниела, но... но возможно, я все еще люблю Джека.
Quiero a Daniel, pero... Quizás todavía quiero a Jack.
Потому что его тупая бывшая девушка послала ему фото меня и Джека, целующимися на вечеринке.
Porque su estúpida ex novia le envió una foto de Jack y yo besándonos en la fiesta.
Я не принуждал Джека.
No coaccioné a Jack.
Сможешь сегодня отвести Джека на прогулку?
¿ Y hoy podrías llevar a Jake a andar en bicicleta?
Вы нашли Джека?
¿ Has encontrado a Jack?
А что если она похитит Дейзи или Джека?
- ¿ Qué pasa si secuestra a Daisy o Jack?
Здоровяк, который избил Джека.
Mini Frank.
Я не могу так жить, Ты должна вернуть Джека или найти его и сказать, что он твой парень, а не Мэдисон, вот и все. Том, ты не понимаешь.
Tom, tú no entiendes.
Я работаю на Джека.
Trabajo para Jack.
Даже у Джека Бауэра был час.
Inclusive Jack Bauer tuvo una hora, ok?
- Я не знаю ни Джека, ни Мел...
Claro.