Джина перевод на испанский
1,825 параллельный перевод
Джина, ты не знаешь кое-чего.
Jean... Hay algo que no sabes.
Джина?
¿ Jean?
Джина, это ты?
¿ Jean, eres tú?
Джина?
¡ Jean!
я имею ввиду, сейчас я вынула старую пробку, выпустив джина из бутылки,
Quiero decir, ahora que quité el viejo corcho, deje salir el genio de la botella,
Джина не хочет оставлять сестру, а я как раз говорил, что мой лучший друг холост, при работе и почти так же обаятелен как я.
Gina aquí no quiere dejar a su hermana, y justo estaba diciendo como mi mejor amigo es soltero, tiene trabajo, y casi tan encantador como yo.
Джина, я не знал, что ты придешь.
Gina no sabía que vendrías.
Джина, ты все еще великолепна.
Gina, aún eres hermosa.
Ещё джина.
Más ginebra.
Возьмите ещё джина.
Toma más ginebra.
"Глотни джина из бутылки"
"Pon ginebra de la botella."
Я Джина Мюллер из Винис-Бич.
En Venice Beach, soy Jenna Mueller.
Джина.
Gina.
Девушка ищет книжку, Джина Вульфа, она называется "Озеро Долгого Солнца"
Esta dama está buscando un libro que se llama Lago del Sol Largo, de Gene Wolf.
Шутите, я обожаю Джина Вульфа.
- ¿ Estás bromeando?
Так, правило номер один, не слушать Бена и Джина.
Vale, primera lección. Nunca escuches a Ben y a Gene.
Это Джина.
Esa es Gina.
Жертва - Джина Логан, 23 года.
La victima es Gina Logan, 23 años.
Джина Логан.
Gina Logan.
Джина, меня зовут детектив Роллинз.
Gina, soy la detective Rollins.
Джина не хотела быть пятым колесом, поэтому пошла домой. .
Gina estaba de sujeta-velas, así que se fue a casa.
Джина и Ариэль сказали, что насильник не проронил ни слова.
Gina y Ariel, ambas dijeron que el violador nunca habló.
Мы работаем над этим, Джина.
Estamos en ello, Gina.
Мне жаль, Джина.
Lo siento, Gina.
Бесстрашие Джина делает его...
La valentía de Gene le ha colocado...
Дамы и господа, поприветствуйте на сцене нашего первого лауреата, Джина Типтона!
Damas y caballeros, ¡ demos la bienvenida al podio, a nuestro primer homenajeado, Gene Tipton!
Я должна позвонить маме Джина?
¿ Debería llamar a la madre de Gene?
Анализы Джина Типтона?
¿ Los resultados de Gene Tipton?
Я заразила Джина, поцеловав его?
- ¿ Yo contagié a Gene cuando le besé?
Я старался поступать правильно, Джина.
Estaba tratando de hacer lo correcto, Gina.
Джина, я думал о тебе все время.
Gina, pensé en ti constantemente.
Извини, Джина.
Lo siento, Gina.
Спасибо, Джина.
Gracias, Gina.
- Джина...
! - Gina...
Джина, ты знаешь меня, окей?
Gina, me conoces, ¿ vale?
Джина : Нет, нет, не разговаривай с ним.
No, no, no hables con él.
А Джина знает, что ты с Мэгги?
¿ Sabe Gina que estás con Maggie?
Так, это Джина. - Как поживаешь, дорогая?
Bien, esta es Jennifer, ¿ Cómo estás, querida?
Ну, разве Паула планирует вызвать джина из бутылки. Это не сработает.
Bueno, a menos que Paula esté planeando hacer su masaje... en una botella con genio, no va a funcionar.
Джина Серафини.
Gina Serafini.
Хорошо, Джина осталась с нами.
Bueno, Gina estaba con nosotros,
Я очищал свое сознание, повторяя танцевальные движения Джина Келли.
Estaba aclarando mi mente practicando algunos de mis movimientos de baile a lo Gene Kelly.
Миссис Джина Карлсон?
¿ La Sra. Gina Carlson?
Она выглядит как Джина Карлсон.
Se parece a Gina Carlson.
- Джина Карлсон наняла убийцу, но он убил не того близнеца, так что он попытается снова.
- De acuerdo. - Gina Carlson pagó a un tipo pero hirió al gemelo equivocado, así que lo va a intentar de nuevo.
Джина дала мне нарколептика с хроническим обструктивным заболеванием легких.
Gina me dio un narcoléptico.
Разве Джина из строительного не звонила этим утром?
Oh, ¿ Gina de la oficina de la construcción no te llamó esta mañana y te lo dijo?
Джина Роджерс из Apex Technology сказала, что ты называл ее Джайна на протяжении всей встречи.
Gina Rogers en Apex Technology dijo que la llamaste "Gy-na" durante toda la reunión.
После Джина.
Después de Gene.
Джина Хьюз.
Soy una mujer.
Пришли результаты анализов Джина?
¿ Han llegado ya los nuevos resultados de Gene?