Джоджо перевод на испанский
57 параллельный перевод
ДЖОДЖО КРАКО БОСС ЮЖНОЙ ТЕРРИТОРИИ
JOJO KRAKO JEFE - TERRITORIO DEL LADO SUR
Джоджо Крако.
Jojo Krako.
Сержант Джоджо, вам звонят, кабина 22.
Sargenta Jojo, tienes una llamada, cabina 22.
Сержант Джоджо, кабина 22.
Sargenta Jojo, cabina 22.
ДжоДжо
Jojo.
Как я рад тебя видеть, Джоджо
Me alegro de verte, Jojo.
Вечно ты куда то спешишь, Джоджо
Siempre te lo estás poniendo difícil, Jojo.
Джоджо, мы не шутим
Jojo, no estamos jugando, tío.
- О, это далеко не легенда, ДжоДжо.
No es una leyenda, Jojo.
Ты знаешь, Джоджо, когда жизнь подкладывает тебе анчоусы, просто посыпь их двойным сыром и сделай пиццу.
Tú sabes, Jo-Jo... Cuando la vida tiene tus anchoas... sólo cúbrelas con queso extra. Y haz una pizza.
— Джоджо.
- Jojo.
Джоджо? Да. Он ел пончик на парковке прямо напротив копа.
Jojo se burló de un policía en el estacionamiento y luego gritó :
Они познакомились три года назад в Джоджо Баи.
Se conocieron hace 3 años en Geoagiu Bai.
Попробуй затянуть болт, ДжоДжо.
Prueba con la línea principal, Jojo.
- Джоджо.
- Jojo.
Просто подыграй нам, Джоджо.
Síguenos el rollo.
Джоджо, ты не могла бы сказать этой женщине, что ей не нужны обвинения в лжесвидетельстве вдобавок ко всем её проблемам? Тебе не нужны никакие обвинения в лжесвидетельстве.
¿ Podría decirle a esa mujer que no quiere cargos por perjurio añadidos a todos los problemas en lo que ya está metida? No quieres ningún cargo por perjurio.
Знаешь, Джоджо, Тамми порвала со своим старым бойфрендом, ударив его в шею ножницами, а мы добились её освобождения, убедив всех, что это была самооборона.
Ves, Tammi se separó de un viejo novio apuñalándole en el cuello con unas tijeras, y la sacamos con una alegación de defensa propia.
В суде. Спасибо, Джоджо.
- En el tribunal.
Пиздуй на улицу, Джоджо.
- Llévatelo afuera, Jojo.
Бросай пушку, Джоджо.
¡ Arrójala, Jojo!
Помнишь Джоджо?
¿ Recuerdas a Jojo?
Джоджо Туррие?
¿ Jojo Turrie?
Владелица, Джоджо Кабрильо, подтвердила, что жертва - это Меган Дэниелс.
La propietaria, Jojo Cabrillo, ha confirmado que la identidad de la víctima es Meghan Daniels.
Он женат на Джоджо Кабрильо.
Está casado con Jojo Cabrillo.
На Джоджо, моей второй подозреваемой?
¿ Jojo, mi otra sospechosa?
Джоджо доверяет моим инстинктам.
Jojo confía en mis instintos.
Муж Джоджо, Пруитт.
¿ El marido de Jojo, Pruitt?
ДНК полностью совпадает с мазком, взятым со стакана Джоджо, и это еще не все.
El ADN concordaba en parte con el del hisopo tomado del chupito de Jojo, y eso no es todo.
На записях камер наблюдения в баре видно, что у Джоджо и Меган был какой-то спор около 11 часов... спор, переместившийся к черному входу.
El archivo de vigilancia del bar muestra a Jojo y Meghan teniendo una discusión de alguna clase un poco antes de las once... una discusión que les llevó afuera.
Через 10 минут Джоджо вернулась одна с довольно сильной царапиной на левой щеке.
Diez minutos más tarde, Jojo vuelve solo con una arañazo bastante feo en su mejilla izquierda.
Пойдем, Джоджо.
Vamos, Jojo.
Джоджо была любовью всей моей жизни, и она это знает.
Jojo era el amor de mi vida y lo sabe.
Джоджо все равно бы пришлось выплачивать ссуду.
Jojo todavía tenía que pagar el préstamo.
Ну, об одном Джоджо не врала...
Bueno, Jojo no mentía sobre una cosa...
Джоджо не захотела простить.
Jojo no estaba dispuesta a perdonar.
У Пруитта и Джоджо он очень необычный.
Pruitt y Jojo tenían uno especial.
Джоджо заставила меня бросить.
Jojo me ha abandonado.
Вы знали, что Джоджо вас за это простит.
Tú sabías que Jojo te perdonaría eso.
удостовериться, что она никогда не покажет видео Джоджо.
lo que significa que matar a Meghan era la única manera de asegurarte de que ella no le enseñaría el video a Jojo.
ДжоДжо?
¿ JoJo?
ДжоДжо?
¡ ¿ JoJo? !
У Джоджо Мален нет лобковых волос!
¡ Jojo Malene no tiene vello púbico!
Джоджо, проводи господина к выходу.
Jojo, acompaña al caballero afuera.
О, Боже, мистер Джоджо, отойди от окна!
Dios mío, Señor Jojo, ¡ aléjate de la ventana!
Мистер Джоджо - домашний кот!
¡ El Señor Jojo es un gato de interior!
Мистер Джоджо, ты вернулся.
Señor, Señor Jojo, has vuelto.
Нет, мистер Джоджо, нет!
No, Señor Jojo. ¡ No!
Нет, я не помню никого по имени джоджо.
No, no recuerdo a nadie llamado Jo Jo.
Секунду, Джоджо.
Un segundo, Jojo.
Простите, Джоджо.
Lo siento, Jojo.