Дима перевод на испанский
23 параллельный перевод
- Дима, распишись!
Dima, firmalo.
Простите, кто из вас Дима?
- Perdón, ¿ quién es Dima?
Прокати нас, Дима! Прокати нас, Дима...
Danos un paseo, Dima!
Дима, у Топтунова дачу отбирают!
Dima! Estan confiscando la casa de verano del empresario Topunov!
Возьмите этого Дима например. Он же из деревни.
Dima también vino del campo.
Дима, возможность отхода есть? Нет!
Dimar, tiene opción de retirarse?
... бла-бла-дима-билан.
no, él no es nuevo.
Я Дима, а это Комочек.
Soy Dima, y éste es copito.
Дима, хочешь пошли к нам домой, поиграете там.
¿ No te gustaría venir a jugar en nuestra casa, Dima?
Дима жертва искусственного оплодотворения.
Dima es víctima de incesto artificial.
Мой кузен Дима помогает мне с сувенирами для вечеринки.
Mi primo Dima está ayudándome con los regalos de la fiesta.
Дима подогнал мне целый вагон цифровых фотиков прямиком с японского сухогруза.
Dima me va a conseguir una cara de cámaras digitales recién salidas del barco desde Japón.
Как же кузен Дима приобрёл все эти камеры?
¿ cómo va a adquirir el primo Dima estas cámaras?
Дима взял не ту коробку!
¡ Dima ha cogido la caja equivocada!
Я понаблюдаю за Глейв несколько дней, проверю ее привычки, ее маршрут на работу, Затем за жалкие сто баксов, мой двоюродный брат Дима и его капос возьмут..
Voy a hacer una estrecha vigilancia de Glaive durante unos días, vigilar sus hábitos, su camino al trabajo, entonces por cien miserables pavos, mi primo Dima y sus capos van...
Извини, Дима.
Lo siento, Dima.
Дима, Мила, это для меня честь быть здесь.
Dima, Mila, yo soy el que se siente honrado.
Говорю тебе, Дима,
Tal y como te lo cuento, Dima,
Дима!
Dima!
Дима, не волнуйся!
Dima, no te preocupes! Tenemos que sobornarlo!
- Давай, давай. - Ничего не изменилось с тех пор как Дима уволился.
En el departamento no cambiará nada hasta que Dima se retire.
- Дима...
No.