Долбоёб перевод на испанский
205 параллельный перевод
Я долбоёб, я изгой - и всё тут.
Soy un fracaso y un paría y ya está.
Этот долбоёб вообще ни хера не говорил.
El cabrón no estaba diciendo nada.
А, март. Они до марта, долбоёб.
Se dice marzo, idiota.
А я ничего и не говорю про неё, долбоёб. Я говорил про тебя!
- No dije nadie. ¡ Me refería a ti!
Ты меня бесплатно имеешь, долбоёб.
Te lo voy a hacer gratis, cabrón.
Это называется расследование, долбоёб.
Se llama revelación, tonto.
Им бы всё сошло с рук, но ваш сын, долбоёб, оставил свои водительские права в руке у мёртвого парня.
Se habrían salido con la suya. Pero su hijo, idiota como es dejo su licencia de conducir en la mano del tipo muerto.
Не бери все так близко к сердцу, долбоёб!
- ¡ No seas pesado, carajo! Eres un rencoroso.
Ты претенциозный долбоёб в берете!
¡ Maldito pretencioso, con tu jodida boina!
904 00 : 52 : 26,584 - - 00 : 52 : 29,944 Меня тошнит от твоего дерьма, ты, долбоёб с пирожными Твинки.
¿ De acuerdo?
Ты долбоёб с пирожными Твинки.
Maldita presentadora de Twinkies.
Этот долбоёб уже семнадцать раз побывал в тюрьме
Ese idiota estuvo 17 veces preso.
Он не какой-то там долбоёб, которого я подобрал на дороге, чувак.
No es un tonto que encontre en la playa.
Я тебя сука покалечу за это. Слышь ты тупорылый долбоёб, ты должен быть в Вегасе.
deberías estar en Las Vegas.
- Ты не в ту сторону едешь долбоёб!
Es para el otro lado.
Пора домой. Понял, долбоёб?
Tu imbécil!
Да ты больной долбоёб.
Eres un retorcido hijo de puta.
CGl, долбоёб! C G I! ( Computer-generated imagery, комп. графика )
¡ cgi, hijo de puta!
Что, долбоёб? "
¿ Qué, hijo de puta? "
Этот долбоёб даже произнести слово "работа" не может, но он старается.
Este pobre bastardo ni siquiera puede deletrear "oficio", pero al menos lo intenta.
- Долбоёб...
Correcto.
Долбоёб.
Idiota.
Долбоёб.
Maldito idiota.
Нет, о Треворе, долбоёб. О Треворе. О таком идеальном Треворе.
No, de Trevor, idiota, del infalible de Trevor.
Из-за тебя мы потеряем девять тысяч долларов, долбоёб.
Perdiste $ 9.000, maldito infeliz. ¿ Qué?
Наконец-то, долбоёб.
Era hora, maldito infeliz.
- Помоги мне, долбоёб.
- ¿ Me ayudas, maldito infeliz?
Он умер, долбоёб.
¡ Está muerto, idiota!
Вот он долбоёб.
Este puto tipo.
Слушай, долбоёб.
Déjame decirte algo, cabrón.
Долбоёб, сходи в Макдональдс или типа того.
Hijo de perra, ve a Mickey D's o algo.
Это суд, долбоёб. Чёрт.
Esto es la corte, hijo de perra.
Это не Magic City, долбоёб. ( Ночные клубы для взрослых ) Это суперкубок!
Esto no es Magic City, desgraciada. ¡ Esto es el Super Bowl!
Долбоёб, мы знаем как ты выглядишь.
Desgraciado, sabemos como eres.
Чёрт, у тебя была 400-летняя фора, долбоёб.
"Mierda, tienes 400 años de ventaja, desgraciado".
Нет, долбоёб, он выдумка. И это не его номер.
no, hijo puta, es falso, no es su número
Мерзкий ты долбоёб!
Maldito inservible.
- Бальзам, долбоёб, от ожога, который ты себе захуярил.
- El bálsamo, maldito idiota contra la quemadura que te causaste.
- Все, хватит! - Долбоеб!
- ¡ Está bien, suficiente!
- Долбоеб?
- ¡ Jodido estúpido!
Долбоеб.
Tu, imbecil, tu.
Что за долбоеб.
Qué capullo.
- Долбоеб, да я это слышал!
- Ya, capullo, lo acabo de escuchar.
- Я слышал, что он долбоеб.
He oído que es un cabrón.
А может несчастный долбоеб обосрал весь унитаз.
O si un degenerado con diarrea lo había salpicado todo.
- Распусти, долбоёб!
- Disuélvalo, coño.
Всё благоприятствует твоему замыслу, долбоеб!
¡ Se acabó tu gran plan, pendejo!
Эмир, долбоеб!
¡ Emir, imbécil!
Ха-ха-ха, долбоёб!
¡ Que idiotas! Han derramado la sangre de los inocentes. Ahora comienzan dos millones de años de obscuridad.
Долбоеб! Если я правильно понял, ты сказал "Долбоеб".
Ahora, si me hubieras llamado "faramallero" esa palabra la entiendo.
Тупой долбоеб!
Estúpidos hijos de perra.