Дуайт перевод на испанский
1,549 параллельный перевод
Дуайт, я могу с тобой поговорить?
Oye, Dwight. ¿ Puedo hablar contigo?
- О, это мой новый звонок "Дуайт".
- Es mi nuevo tono de Dwight.
Кстати, это Дуайт.
Es Dwight, por cierto.
А дедушка пусть пока смотрит как Дуайт Эйзенхауэр болтает про гольф.
Dejaremos al abuelo ocupado. Con este DVD de Dwight Eisenhower hablando sobre golf.
Дуайт, позволь кое-что тебе объяснить.
Bien, Dwight, déjame que te explique algo.
Дуайт, там бутерброд с мясом?
Dwight, ¿ esto es un sándwich de carne?
Скажи, что с ним хочет поговорить Дуайт Шрут.
Dile que Dwight Schrute quiere hablar con él.
- Здесь Дуайт.
- Hola, soy Dwight. - Dame el teléfono.
- Здесь Дуайт Шрут.
- Aquí Dwight Schrute.
Это было не рукопожатие, Дуайт.
Eso no fue un apretón de manos, Dwight.
Сядь, Дуайт.
Siéntate, Dwight. - No.
Это не круто, Дуайт.
No estuvo nada bien, Dwight.
Нет, Дуайт вас путает.
No, Dwight los está confundiendo.
Хорошо, Дуайт.
Bien, Dwight.
Дуайт.
¡ Dwight!
Дуайт!
¡ Dwight!
Точно, Дуайт.
Eso se siente bien, Dwight.
Хочешь потанцевать, Дуайт?
¿ Quieres bailar, Dwight?
Дуайт прав.
Dwight tiene razón.
Дуайт, я не знаю.
Dwight, no sé.
- Дуайт...
- Dwight...
Слушай, Дуайт, мы так близки.
Dwight, ya estamos casi listos.
Эй, Дуайт, ах... делай замену.
Oye, Dwight, sólo... Utiliza a los sustitutos.
Дуайт, дипломы.
Dwights, los honores.
Мы провели небольшое расследование, и Дуайт кое-что верно подметил.
Hicimos una pequeña investigación y Dwight tiene algo de razón.
Итак, Дэррил и Дуайт пришли к соглашению, что они оба пожалуются начальству, и теперь вся бумажная работа легла на меня.
Dwight y Darryl se pusieron de acuerdo en presentar sendas quejas a la central y ahora tengo que hacer todo ese papeleo.
- Спасибо, Дуайт.
- Gracias, Dwight.
Дуайт, шутка моя.
Dwight, ese es mi chiste.
Привет. Меня зовут Дуайт Шрут.
Hola, mi nombre es Dwight Schrute.
Дуайт Шрут.
Dwight Schrute.
- Нет, Майкл. - Дуайт, я бы сделал для тебя то же самое.
Vamos, yo haría lo mismo por ti.
Словно на рыбалку собрался, Дуайт.
Parece que fueras a un restaurante barato.
Это некрасиво, Дуайт.
Eso no es apropiado.
Некруто. Некруто, Дуайт.
No es divertido, Dwight.
Дуайт, заткнись про ферму.
Dwight, para de hablar de la granja.
Они мужчины, Дуайт.
Son hombres, Dwight.
Как мило, Дуайт.
Eso es muy dulce, Dwight.
- Дуайт. Я хочу подать официальную жалобу на Джима за то, что он заставляет нас ждать больше часа.
Quisiera asentar una queja contra Jim por hacernos esperar más de una hora.
Как заботливо с твоей стороны, Дуайт. Спасибо.
Muy agradecido, Dwight.
Представляешь, Дуайт подарил мне деревянного селезня, а внутри оказалось прослушивающее устройство.
Oh, ¿ Te he dicho que Dwight me dio un ánade como regalo y encontré un aparato de escucha dentro?
Дуайт, ты принес назад селезня.
Dwight, ¿ trajiste el ánade de vuelta? Dwight, ¿ trajiste el ánade de vuelta?
Очень мило с твоей стороны, Дуайт.
- Esto es grandioso, Dwight.
Дуайт... Я приготовил тебе небольшой сюрприз.
- Dwight, tengo una sopresita para ti.
Дуайт, я сам...
Wow, oye, Dwight. Yo haré eso.
Дуайт, это нелепо.
Bueno, Dwight. Esto es ridículo.
А вдруг Дуайт умрет, а я останусь его должником?
¿ Qué pasa si Dwight muere y todavía le debo algo?
Дуайт, знаешь, ты же получишь прибавку, так что...
Está bien, Dwight, ¿ sabes qué? Tú vas a obtener el aumento...
О, боже, Дуайт.
Por Dios.
Привет, Дуайт.
¡ Hey Dwight!
Дуайт прослышал, что у тебя выдался трудный день, и великодушно предложил помыть нашу машину.
Asi que se ofreció generosamente a lavar tu coche.
- Доброе утро, Дуайт.
- Buen día, Dwight.