Дэниэл перевод на испанский
1,210 параллельный перевод
Дэниэл Дэй Ким и Грэйс Парк
* *
Его звали Дэниэл Монро.
Su nombre era Daniel Monroe.
Дэниэл, пора обедать.
Daniel, es hora de cenar.
Дэниэл.
Daniel.
Мистер Ланхэм, вы возвращались на то самое место, откуда пропал Дэниэл, каждые выходные с ноября до середины марта.
Sr. Lanham, volviste al mismo lugar donde desapareció Daniel cada fin de semana desde noviembre hasta mediados de marzo.
Мистер Ланхэм, Дэниэл умер примерно в середине марта.
Sr. Lanham, Daniel murió a mediados de marzo.
Возможно, Дэниэл был единственным человеком, с кем он общался в течение месяцев.
Daniel pudo haber sido su único contacto humano durante meses.
Дэниэл, он... он встал и вышел.
Daniel, él... se levantó y salió.
Не передразнивай меня, Дэниэл.
- No me burlaba.
А потом.... был Дэниэл, Который боролся за жизнь 16 мучительных дней в реанимации, пока не умер от синдрома укороченного кишечника.
Está Daniel, que sobrevivió a 16 días espantosos en la unidad de cuidados para neonatos, antes de que muriera por un problema en el intestino.
Дэниэл, так его звали?
Daniel, ¿ era ese su nombre?
"Мы не ведем переговоров с террористами, Дэниэл".
No negociamos con terroristas, Daniel.
Уолтон, Уилльям, Грин, Дэниэл.
Walton, William. Greene, Daniel.
В таком случае - пожалуйста, Дэниэл.
Entonces, bienvenido, Daniel.
Дэниэл Хамфри, Нью-Йоркский Университет?
¿ Daniel Humphrey, NYU?
"Дэниэл Хамфри."
"Daniel Humphrey."
Дэниэл Хамфри!
¡ Daniel Humphrey!
Дэниэл, ты не против?
Daniel, ¿ no te importa?
- Пациент номер два, Дэниэл Коб, уже в палате.
- El paciente número dos, Daniel Cobb, admitido y en una habitación.
- Как самочувствие, Дэниэл?
- ¿ Ha tenido un buen día, Daniel?
Если Дэниэл получит это лекарство, как скоро он придет в себя и поправится?
Ahora, si Daniel tomara el fármaco, ¿ cuánto tiempo pasaría para que deje de olvidar y recordar cosas?
Дэниэл. Дэниэл.
Daniel, Daniel, Daniel.
- Дэниэл, это я, Эллисон.
- Soy yo, Daniel. Soy Allison.
Она как Дэниэл.
A ella le gusta Daniel.
Дэниэл может принимать участие в исследовании?
Daniel puede estar todavía en el ensayo, ¿ no?
Дэниэл увидел меня в студенческом центре, и шел за мной на занятия даже в метель.
Daniel me vio en una reunión estudiantil, y me siguió a mi clase en una tormenta de nieve.
Мне нужен Дэниэл.
Necesito a Daniel de vuelta.
Дэниэл, сейчас я введу препарат.
Ok, Daniel, voy a introducir la sonda ahora.
Дэниэл.
Daniel...
Приятно видеть тебя тоже, Дэниэл.
Me alegro de verte, también, Daniel.
- Дэниэл.
- Daniel.
Ты ужасен, Дэниэл.
Eres horrible, Daniel.
Дэниэл, ты не умеешь врать мне.
Daniel, no puedes mentirme.
Дэниэл...
Daniel...
О, Дэниэл.
Daniel.
Дэниэл отрицал конечно это
Daniel lo nego,
Дэниэл был таким классным парнем
Daniel era un gran tipo.
Дэниэл всегда хотел поехать куда-нибудь в тропики, и остров казался совершенным местом.
Daniel siempre quiso ir a algún lugar tropical, y la isla parecía perfecta.
Дэниэл Бэрд... один из моих лаборантов.
Daniel baird... Uno de mis residentes de investigación.
Дэниэл?
¿ Daniel?
Дэниэл шизофреник?
¿ Así que Daniel es esquizofrénico?
Это Дэниэл.
Aquí Daniel.
Дэниэл Бэрд?
¿ Daniel Baird? Sí.
Дэниэл.
Soy Daniel.
Дэниэл Бэрд.
Daniel Baird.
Ее сейчас нет дома, Дэниэл.
Ahora mismo no está en casa, daniel.
Дэниэл, я детектив.
Daniel. Soy detective.
У нас душевнобольной Дэниэл Бэрд.
Hemos localizado a Daniel Baird.
Закончить что, Дэниэл?
¿ terminar que, Daniel?
Дэниэл, поднимите руки над головой, немедленно.
Daniel, voy a necesitar que pongas tus manos sobre tu cabeza, ahora.
Нет, опусти его, Дэниэл, пожалуйста!
No, baja el arma, por favor, Daniel.