Дэно перевод на испанский
43 параллельный перевод
Как разобралась с этой Дэной!
La forma en que halló a Dana...
Дэно!
¡ Dano!
- Дэно, поднимайся, дружище! - Давай, Дэн!
- Dano, ¡ vamos, amigo!
- Ты в порядке, Дэно?
¿ Estás bien, Dano?
Ради Билли, Дэно.
Por Billy, Dano.
Вытащил таки тебя из кабинета, Дэно!
- Mejor que trabajar de doctor.
Дэно, а что произошло у вас с косоглазой Кэти?
Dano, ¿ qué sucedió entre ti y la "Bizca" Katie?
Эй, Дэно, давай глянем, что у нас на ужин. - Это что, еда для космонавтов?
Dano, muéstranos lo que tenemos para cenar. ¿ Comida de astronauta?
Дэно! Том!
¡ Dan!
- Все в порядке, Дэно, успокойся.
Dano, cálmate.
Взять их! - Давай, Дэно!
¡ Dano!
Эй, Дэно прости, что втянул тебя в это.
Oye, Dano lamento haberte metido en esto.
Правда, Дэно?
¿ Cierto, Dano?
Тебе то легко говорить, Дэно.
Eso es fácil de decir, Dano.
Дэно, эта медведица тебя любит!
¡ Esa osa te ama, Dano!
Спускаемся, Дэно!
¡ Dano, vámonos!
Держись, Дэно!
¡ Sostente, Dano!
Эй, Дэно.
Oye, Dano.
- Дэно?
¿ Dano?
Это наш единственный шанс, Дэно.
Es la única oportunidad, Dano.
- Дэно...
- Dano.
Я все еще решал грандиозную задачу - как поцеловаться с моей типа / вроде / как бы девушкой, Дэной Колдвел.
Estaba en la heroica misión de dar mi primer beso. Con mi casi-talvez novia, Dana Caldwell.
С Дэной Калдвелл, жившей вниз по улице, и с началом учебного года, пришло время разобраться в отношениях.
Fue con Dana Caldwell, La chica de la esquina, y con el nuevo año escolar, Era momento de definir nuestra relación.
Пока учебный день Бэрри налаживался, я пытался наладить отношения с Дэной.
Mientras el año de Barry se veía mejor, Yo estaba a punto de verlo menos con Dana.
Хорошая новость : свидание с Дэной Колдвелл.
La buena noticia es que tenía una cita con Dana Caldwell.
Пока Бэрри обретал новую личность, я всё ещё пытался выяснить на каком этапе отношения с Дэной.
Mientras Barry tenía su nueva identidad, aun no... superaba los nervios, de ver donde estaba con Dana.
Который видел, как мистер Дэно убивал жертв возле Каста Виста Грил.
Quien vio al Sr. Dano ejecutar a las víctimas fuera del asador Casa Vista.
Дэно прав в одном.
Bueno, Dano tiene razón en una cosa.
Дэно подозревается ещё в семи убийствах, о которых мы знаем.
Dano es sospechoso en otros siete homicidios de los que tengamos constancia.
Есть кое-то, кто видел, как Дэно убил этих людей.
Hay alguien que vio a Dano asesinar a esa gente.
Он был твоим главным свидетелем против Дэно.
Era tu testigo estrella contra Dano.
Ты хочешь, чтобы я выдернула Реллу из программы защиты свидетелей для дачи показаний против Дэно?
¿ Quieres que saque a Rella de protección de testigos para testificar contra Dano?
Но Виктор Дэно это... очень плохой человек.
Pero Victor Dano es... Un hombre realmente malo.
– Им плевать, если Дэно не осудят.
- Les da igual que Dano quede libre.
Вы - прокурор, ведущий дело Виктора Дэно.
Es la fiscal que está procesando a Victor Dano.
Вы нужны нам, чтобы свидетельствовать против Дэно, Винсент.
Necesitamos que testifique contra Dano, Vincent.
Виктор Дэно - безжалостный и хладнокровный убийца, который бы и свою мать за 50 штук "замочил".
Victor Dano es un asesino despiadado y frío como el hielo que golpearía a su madre por 50 de los grandes.
Я не буду свидетельствовать против Виктора Дэно, окей?
No voy a testificar contra Victor Dano, ¿ de acuerdo?
Виктор Дэно убил много людей.
Victor Dano asesinó a mucha gente.
Мне уже позвонил адвокат Дэно, чтобы узнать действует ли наша старая сделка, но он опоздал.
El abogado de Dano ya ha llamado para averiguar si el acuerdo sigue sobre la mesa y no lo está.
- Дэно!
¡ Dan!
Господи, Дэно, как ты мог? !
Dano, ¿ cómo pudiste?
Давай, Дэно!
¿ Realmente quieres lastimarme? ¡ Vamos, Dano!