Ейз перевод на испанский
103 параллельный перевод
- ћо € девчонка в " ейз говорит,'игс пропустил несколько выплат.
Mi mujer en Chase dice que a Figgs le faltan algunos pagos.
Цисты червей той же плотности, что и спиномозговая жидкость, мы ничего не увидим в ее голове, но Чейз прав, он прав, мы должны сделать ей рентген, но не мозга, а ноги.
El quiste tiene la misma densidad que el líquido cefalorraquídeo. No veremos nada en su cabeza. Pero Chase tiene razón.
Чейз, начни давать ей разжижители крови и сделай ангиограмму.
Chase, dale anticoagulantes. Haz un angiograma.
Чейз забыл задать ей стандартный вопрос о болях в животе, из-за этого он поставил ей неверный диагноз, из-за этого у неё произошёл разрыв, из-за него начался сепсис, из-за этого кровяное давление упало, из-за этого у неё образовались тромбы, из-за этого она потеряла печень.
Chase olvidó hacer una pregunta de rutina sobre su dolor de estómago por lo que equivocó su diagnóstico, se perforó, y generó la septicemia su tensión se cae, así que se le generan coágulos, y pierde el hígado.
Чейз его удалил, спас ей печень.
Chase lo succionó y salvó su hígado.
Если Чейз ей изменит, тогда им вообще не надо жениться.
Si Chase es infiel, no deberían casarse en primer lugar.
Блейз уже ей занимается, чтобы вы знали.
Eh, el Blaze ya está con ello, sólo para que lo sepas, así que no te preocupes.
"Ш Е Р Б У Р С К И Е З О Н Т И К И"
LOS PARAGUAS DE CHERBURGO guión y diálogos : Jacques Demy melodías :
Свистеть : С-В-И-З-Т-Е-Т-Ь. "Свизтеть".
S-I-L-V-A-R : "silbar".
Кристофер Робин, кажется, пчёлы что-то П-О-Д-О-З-Р-Е-В-А-Ю-Т.
Christopher Robin, creo que las abejas sospechan algo.
Я ещё удивился, почему это столько г л а з е ю щ и х вокруг.
Me preguntaba porque habían tantos turistas por aquí.
Р-е-н-з-а.
Abdul Renza.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
" з темноты, из дыма из кошмарного страха пришЄл јнгел – ейса 104.
De entre las llamas y una pesadilla de pánico, apareció el ángel del vuelo 104.
Она вернется со мной на "Энтерпрайз". Мы дадим ей убежище.
Déjeme llevarla al Enterprise.
З-е февраля, 1915 года. Дорогая Сюзанна.
3 de febrero de 1915.
Незнакомый потолок... 435 ) \ fs30 } Н Е З Н А К О М Ы Й
Un techo desconocido...
З-Е-Л-Е-Н-Ы-Й.
V-E-R-D-E.
В алфавитном указателе можно найти по буквам З. И. Е.
Puedes hallarlo en el índice bajo S. U. A. E. I.
- З. И. Е.?
¿ S. U. A. E. I.?
С-о-з-н-а-т-е-л-ь-н-о.
C-O-N-C-I-E-N-C-I-A.
Я могу позволить себе немного роскоши, потому что мой отец в свое время работал инженером на з а в о д е, а потом купил участок земли, богатый водой.
Puedo disfrutar de algunos lujos por que mi padre quien era un ingeniero en la plata, compro un lote con suministro de agua.
З д е с ь моя работа завершена.
Así es la vida, ya no hay trabajo.
З-о-н-н-е-н-ш-а-й-н.
S-O-N-N-E-N-S-C-H-E-I-N
И З М Е Н Н И К И
INFIEL
Ф, Е, З, Д.
F, E, Z, D.
П-о-л-и-м-е-р-а-з-а.
P-O-L-I-M-E-R-A-S-A.
"Меркузио". М-Е-Р-К-У-З-И-О.
ME-R-C-U-S-I-O.
И с п о л ь з у е т с я!
Uso común.
А "подружка" пишется как Л-У-З-Е-Р?
¿ Gran amiga se escribe T-O-N-T-A?
Ж И З Н Ь Д Э В И Д А Г Е Й Л А
LA VIDA DE DAVID GALE
З И М Н И Е Д Н И По мотивам цикла стихов Мацуо Басё
Días de Invierno
За мной гоняется Л.З.Е. - Л.З.Е.?
La vida esta muy difícil ahora, tengo a los de L.D.J. detrás de mi.
Её зовут Ж-О-З-Е-Ф-И-Н.
Su nombre es Josephine.
- Ж-О-З-Е-В...
- J-O-S-e-f...
В С Е Г Д А З А К А Т Н А Т Р Е Т Ь Е Й А В Е Н Ю
Siempre atardece en la tercera calle.
З Е Л Ё Н Ы Й
V E R D E
П Л А Н Е Т А З Е М Л Я
PLANETA TIERRA Las Montañas
" з всех, кто умол € ет о возможности бурить на ваших участкахЕ Енефт € ником окажетс € лишь каждый двадцатыйЕ Еа остальные Ч не более чем спекул € нтыЕ
De todos los hombres que piden una oportunidad para perforar su lote quizás uno de veinte serán hombres de petróleo el resto serán especuladores hombres tratando de interponerse entre ustedes y el petróleo para obtener algo del dinero que les pertenece por derecho.
Ѕлагодар € моим деловым св € з € мЕ Е € смогу получить лес дл € вышкиЕ Ев подобной спешке иначе как по дружбе этого не сделаешь.
Tengo las conexiones en el negocio así que puedo tener la madera para la torre de perforación tales cosas por ser amigable en una urgencia como ésta.
" з-за удалЄнности от первой скважиныЕ Е € буду платить вам меньшие отчислени €, чем предлагают в других местахЕ
A causa de la distancia con el pozo descubierto le pagaré un royalty más pequeño que el que usted obtendría ahí.
М Е Д У З Ы
LAS MEDUSAS ( Traducción : Palomar Productions )
Я спросил, но ей кажется, что Ларк Райз со своим празднеством не совсем в её вкусе.
Se lo pedí, pero siente que esta celebración de Lark Rise no es más que alboroto y no es de su gusto.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, К, Л, М, Н, О.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O.
З Е
[música ] Debes conocer, lo que es el estilo canadiense, [ música] Aquí todo es serio, no es la Polka o el Quadrille.
П-О-Ц-Е-Л-У-Й М-О-Й З-А-Д пишется поцелуй мой зад.
B-E-S-A M-I T-R-A-S-E-R-O deletrea besa mi trasero.
П-о-е-з-д!
¡ Trrreeeen!
Д-р-у-г-о-й п-о-е-з-д!
¡ Otroo treeen!
Да, но использование "М" в первом ряду, когда в начала стоят "И-З", а в конце "Е-Н-Е-Н-И-Е", дважды утраивает счет, и это выигрыш.
Pero usando la "D" en la fila superior... con R-E antes... y U-C-I-R después. Paga dos palabras triple... y es un bingo.
Б-Е-З I-O-U?
N-O-I-O-U