Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Е ] / Ейца

Ейца перевод на испанский

98 параллельный перевод
Я взял зубную щетку корейца и потер ей свой член.
Tomé el cepillo de dientes de un coreano y me froté el pito con él.
Вы сказали ей, что там не живет ни одного корейца, но там была кореянка, которая занималась исследованиями в течение 3 лет. Мы сделали все, что могли с имевшимися у нас людскими и финансовыми возможностями. Мы очень сожалеем о случившемся.
Le dijeron que no había ningún coreano viviendo allá pero había una mujer coreana estudiando allá por 3 años hicimos lo mejor que pudimos con el presupuesto y mano de obra dada definitivamente lamentamos la situación
Но сейчас я - то что ей нужно. Да что ты за безумец? Ты убил свою жену, ты убийца, и теперь...
Si Roger o cualquiera hace un falso movimiento, le dipararé....
Убийца входит, даёт ей деньги, и когда она их пересчитывает...
Sí, o sea, el asesino entra, le da el dinero y mientras ella lo está contando...
Если она знала, кто убийца, то почему не сказал нам или промолчала бы и потребовала с него деньги. Но зачем ей было говорить это?
¿ Pero por qué nos dijo todo eso?
Ей было наплевать, даже если меня там за яйца подвешивали.
¿ Por qué mierda iba a preocuparse de mi salud?
И что, разве мы не станем выкручивать ей яйца?
¿ Qué, no le hacemos la "tracción" más?
Ей снилось что мы встречаемся где-то в космосе, и каждый из нас внутри золотого яйца.
Soñó que nos encontraríamos en algún lugar en el espacio, cada uno de nosotros encerrado en un huevo dorado.
Ей и приснится не могло что он убийца.
No sabía que era un asesino.
Ты думаешь что убийца - это созданная ей иллюзия?
¿ Quiere decir que el asesino es una ilusión que ella creó?
" бийца ейт - мой.
El asesino de Kate es mío.
Чудовище отложило яйца. Один Бог знает, кто ей в этом помог.
El monstruo puso huevos, estaba embarazada.
Я положила яйца жучков ей в уши, и это, похоже, ее расстроило потому что осталось всего несколько дней...
Finjo que un bicho le puso huevos en los oídos y que está preocupada porque le faltan pocos días para...
Потому что убийца, сумасшедший, одержимый, тяжело больной паранойей одинокий стрелок,... попытается убить тебя.
Porque el asesino el pistolero solitario loco, obsesivo trágicamente paranoico está tratando de matarte a ti.
Нет, сейчас... она женщина-убийца и мы должны подносить ей чай и яблочные пирожки.
- No, ahora que... es una asesina debemos darle té y galletas.
Уже сейчас убийца окружён паутиной, сотканной из дедукции,... судебной науки и современных технологий,... таких как "уоки-токи" и Е-мэйл.
Ahora mismo el asesino esta siendo rodeado por una red de deducción ciencia forense y la más moderna tecnología tal como radios de doble vía y E-mail.
В основном они стоят в фойе и чешут яйца.
Se encargan de estar de pie por el vestíbulo... con las pollas en la mano.
Достаточно уже того, что у меня фальшивые яйца, а теперь я должен еще ей сказать, что мне необходим насос для пениса?
Demonios, es lo suficientemente malo tener gónadas falsas. Ahora tengo que decirle que necesito una bomba de bicicleta para levantarla.
Ну ты ей принесешь яйца или еще чего нибудь, она тебе судьбу предсказывает. Ну я один раз пришел без ничего, она и говорит мне :
Usted le trae comida o regalos, no importa, lo que ella quiera Entonces le dice el futuro.
Однако, я поверила ей, когда она сказала, Что отрезала бы ему яйца, а Вы?
Le creí cuando dijo que le cortaría las pelotas. ¿ Tú no?
≈ е можно было бомбить хоть каждый день в течение мес € ца, при этом она все равно оставалась в строе.
Quiero decir, podías soltar bombas con él cada día durante un mes sin tan siquiera dañarlo.
Убийца остается здесь, рядом с Феликсом, и делает 3 выстрела ей в спину.
El asesino permanece allí con Félix y le dispara tres balas por la espalda.
Ей бы уже удалось подслушать нечто важное, ведь убийца счёл бы её безобидной старушкой.
Ya habría sido capaz de oír algo vital, porque el asesino cree que es una inofensiva ancianita.
Она соврёт, украдёт и продаст твои яйца, чтобы заполучить, что ей нужно.
Ella va a mentir, robar y comerciar con tus pelotas para tener lo que quiere.
Ёта обширна € область юго-западного ита € размер'ранции и "спании объединилс € известно его группами конических холмов как гигант переворачивал картон € йца ( ÷ љ" Ё ∆ ч ) seperated сухими пустыми долинами
Esta extensa área del sureste de China del tamaño de España y Francia juntas es famosa por sus montes de forma cónica que asemejan cartones de huevo separados por valles secos y vacíos.
Убийца, наверно, накрывал жертв плетеным джутом - т.е. мешковиной - в определенные моменты своего занятия.
El asesino probablemente cubre a sus víctimas en yute entretejido. i.e. arpillera - - en algún punto durante el proceso.
Я думаю, убийца положил её голову себе на колени, поддерживал её левой рукой, потом перерезал ей горло слева направо своей правой рукой.
Creo que el asesino se arrodilló al lado de la cabeza, la sujetó con la mano izquierda, y le cortó la garganta de izquierda a derecha con la mano derecha. Así la sangre no le salpicaría.
Ее убийца, разбил об ее голову зеркало, а потом зеркалом перерезал ей горло.
Su asesino le rompió un espejo en la cabeza y le cortó el cuello con él.
Ну, т.е., если Карл убийца, он мог быть загипнотизирован на убийство. - С другой стороны...
Entonces si Carl es un asesino, puede ser hipnotizado para matar, sino...
Только сильнее, потому что сейчас она заглотит мои яйца, а я вопьюсь ей в пизду.
Lo estoy intentando Intentalo más, John, porque está apunto de tragarse mis pelotas. Mientras yo buceo en su coñito.
Ей остается только со стороны наблюдать, как едят её драгоценные яйца.
Sólo puede mantenerse al margen y mirar mientras se comen sus preciosos huevos.
Да, я могу хоть прямо сейчас отдавать ей свои яйца а мошонку использовать в качестве кошелька.
Si, yo créo que debería de darle mis testiculos justo ahora y usar la bolsa vacia como un bolso masculino.
Я поняла : ей нельзя есть яйца.
Lo entiendo : no puede tomar huevos.
Он считает, что убийца - Клэр Каспер но нет никаких улик, чтобы предъявить ей это убийство.
Cree que Claire Casper lo hizo, pero no hay evidencias para unirla al crimen.
Наш убийца заходит, наносит удар ей в шею, поднимает телефон, бросает его на диван, за неё, а потом вносит эти числа в письмо вместе с остальными обманными предсказаниями.
El asesino entra, la apuñala en el cuello, coge el teléfono, lo tira al sofá con ella, y entonces pone los números en la carta junto con el resto de predicciones falsas.
Хорош крутить мне яйца, позвони ей!
Deja de romperme la paciencia y sólo llámala.
Сегодня, на 2 часа дня, мэр назначил пресс-конференцию на которой он, вероятно, обозначит свою обеспокоенность тем, что его администрация предоставила несправедливые преимущества частным подрядчикам, которые брили ему яйца и писали в рот его матери, потому-что ей это нравится.
El alcalde ha programado una conferencia de prensa hoy a las 2 : 00 p.m. donde se espera que hable sobre las acusaciones que tiene su oficina por haber dado ventajas injustas a contratistas privados que le rasuraron sus huevos y orinaron en la boca de su madre, porque a ella le gusta eso.
Рассказываю ей о защите других девушек. Но убийца так и не показался.
Le dije que formé una brigada de vigilancia, pero desafortunadamente, el asesino parece haber cambiado su objetivo.
Папаша Бакайе дал мне яйца и паштет. Слишком много для меня одного.
Bacaillé me ha dado huevos y paté... y es mucho para mí solo.
И если ответ да, собери яйца в кулак и забудь её. Не морочь ей голову.
Y si la respuesta es sí, hasta ahí y olvídate de ella, no la detengas más.
Боже, выглядит так как будто кто-то положил яйца ей на лицо а затем взорвал.
Dios, parece que algo hubiese puesto huevos en su cara y luego explotaran.
Убийца втолкнул что-то вроде самодельной взрывчатки ей в горло?
¿ El asesino empujó una especie de explosivo casero por su garganta?
Убийца вырезал ей язык.. и положил на весы.
El asesino le cortó la lengua y la puso en la balanza.
Он либо тот убийца, либо может дать ей алиби.
O es el asesino o su coartada.
И передачи из вне помогают ей понять важность яйца.
Y las transmisiones desde el exterior la ayudo a entender la importancia del huevo.
И все же убийца знал как ей пользоваться. Похоже на то.
Y aún así, el asesino sabe cómo usarlo.
А кровь, ручьём бившая из артерии, указывает на то, что убийца перерезал ей сонную артерию первым резким ударом.
Y ese chorro arterial indica que el asesino seccionó la arteria carótida con la primera puñalada.
Инстинкты мисс Ватсон подсказали ей, что этот мужчина - убийца.
Los instintos de la Srta. Watson le han estado diciendo que el hombre es un asesino.
Убийца задушил ее чулком, сломал ей ноги и украл туфли.
El asesino la estranguló con soquetes mordió sus pies y robó sus zapatos.
Ты хочешь сказать, что убийца вколол ей
¿ Así que estás diciendo que el asesino le inyectó
Ей нужен хладнокровный убийца для единичного заказа.
Quiere a un asesino frío como el hielo que haga eso y solo eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]