Ею перевод на испанский
2,765 параллельный перевод
Думаю, он никогда не знал, как ею пользоваться.
No necesitaba
Видел, как он ею расплачивался в понедельник вечером.
Lo había visto usarla en el muelle, el lunes por la noche.
Вы можете ею гордиться.
Debe estar muy orgulloso de ella.
Если это он прокачал ту пушку, он мог знать, кто ею воспользовался.
quien modificó esa arma, puede saber quien la usó.
Я бы хотел похвастаться ею всему миру, но это всего лишь мое эго.
Me gustaría hacer alarde ante el mundo al respecto, pero solo es por mi ego.
Хозяин, Стивен, явно был увлечён ею и отчаялся предотвратить её уход.
El jefe Stephen estaba claramente prendado de ella... y desesperado porque no se fuera.
Подтверждено, что именно ею убили Питера Коу.
He confirmado que mató a Peter Coe.
- Да, я и впрямь ею горжусь.
- Sí, estoy muy orgulloso de ella.
Но ты должна быть ею
Pero tú debes serlo.
Он хлопает ею, а затем парень говорит : "Начали!"
Hace clic con eso, y luego el tipo dice, "acción".
Бог знает, я виноват во многих вещах между нами, но не между тобой и ею.
Dios sabe que soy culpable de muchas cosas Entre nosotros, pero no tu y ella.
Ну, что ж, по крайней мере Ею будет легко управлять.
Bueno, al menos será fácilmente manejada.
И я не знаю был ли у вас шанс взглянуть на написанные ею письма, но она, определенно, горячая штучка для училки.
Y no sé si has tenido la oportunidad de ver en algunos de los mails que ella escribió, pero definitivamente a ella le ponía el profesor.
Ты хочешь, чтобы я помахал ею перед Одином.
Así que quieres que lo cuelgue enfrente de Odin.
Я могу понять, почему вы так подумали, но опять же, сыпь, ассоциируемая с энтеровирусами, и ею обычно покрываются руки и ноги.
Bueno, puedo ver por qué pensarías eso, pero de nuevo, el sarpullido asociado con un enterovirus se distribuye comúnmente por las manos y pies.
Падая, она держала цветы, собранные ею в собственном саду.
Cuando cayó, sujetaba las flores que cogió de su propio jardín.
Отец, наверное, ею гордился.
Papá debía estar muy orgulloso.
В последнее время она через многое прошла, и сейчас меньше всего ей нужно, чтобы аморальный тип воспользовался ею.
Y últimamente, ha pasado por muchas cosas, así que lo último que necesita ahora mismo es que un cerdo se aproveche de ella.
♪ Потому что ее муж ею не интересовался.
* Su esposo estaba en serio en el fondo *
Общая плотность тела практически равна плотности соленой воды, ведь именно ею канистра и заполненна. Из-за этого, сила равна по модулю и противоположна по направлению силе тяжести. Они уравновешивают друг друга, что делает тело невесомым, и это обстоятельство играет важнейшую роль в жизнях всех обитателей океана.
porque está hecha de agua de mar, entonces esa fuerza es igual y opuesta a la fuerza de la gravedad, y por lo tanto se anulan, así que es efectivamente ingrávida y eso es extremadamente importante de hecho
Я хотела "быть" ею.
Deseaba ser ella.
Кажется, я придавил ею ногу.
La acabé de poner sobre mi pie.
а ею владеют "Ковры Берков".
y eso es propiedad de Alfombras Burke.
Развалюха, но он был ею одержим.
Bueno, en realidad era un trozo de chatarra pero estaba obsesionado con él.
Будто он одержим ею.
Es como si estuviera obsesionado con ella.
Ирэн рисовала ею, когда мы её нашли.
Irene estaba usando eso cuando la encontraste.
Если вы её найдете, единственным совершенным ею преступлением будет убийство человека, стрелявшего... в меня.
Si la encuentras, el único crimen que ha cometido es haber disparado a ese hombre, que fue... a mí.
Полиция думает, что тот, кто ею управлял, выпрыгнул за борт до взрыва.
La policía sospecha que... el piloto saltó por la borda, antes de la explosión.
Или мне никогда не удастся воспользоваться ею.
O nunca podría llegar a usarlo.
- а Президент никогда не болел ею. - Он не болел?
- pero que el Presidente nunca ha estado expuesto. - ¿ No lo ha estado?
Вы знали, что после ваших занятий, она сказала своему адвокату, что она боялась, потому что кто-то в кампусе... она не говорила кто... но кто-то был одержим ею?
Sabía que después de que ella tomó ese curso, le dijo a su consejero que tenía miedo porque alguien del Campus... Nunca dijo quién... pero alguien estaba obsesionado con ella.
Если он уйдет, если он не будет переизбираться, то это убьёт Республиканскую партию, которая не сможет восстановиться бог знает сколько лет, и даже если воспрянет, то руководить ею будет Салли Лэнгстон и ее консервативных феодалов,
Si él se va, si no se presenta a la re-elección será un golpe del que el partido republicano no se recuperará durante años, y si lo hace será en las manos de Sally Langstrom y sus caciques conservadores,
Слушайте, я вам кое-что скажу. Я никогда не покупал ни одной украденной ею кредитки.
Miren, les diré algo, nunca compré ninguna de esas tarjetas de crédito robadas.
Вы Герцогиня Гонзага и вы навсегда останетесь ею.
Eres la duquesa Gonzaga y siempre lo serás.
Да-а, только вот он был слишком мертв, чтобы ею насладиться.
Sí, aunque estaba demasiado muerto para disfrutarla.
Ну, она ею является 38 лет, и хорошо справляется, так что...
Bueno, ha sido mi madre 38 años, y lo ha hecho muy bien, así que...
Так пусть Люси ею займется.
Así que deja que Lucy se ocupe.
Но кто ею управляет?
Pero, ¿ quién la controla?
Просто от владения ею меня отделяет всего 3 желания.
Estoy a sólo tres deseos de poseerla.
И гордится этим. А я горжусь ею.
Y estoy orgulloso de ella.
Знаю, она не мать-одиночка, но вполне могла бы ею быть.
Sé que no es una madre soltera, pero bien podría serlo.
Или была ею.
O era la elegida.
Пожалуйста, займись ею.
Es tu vida, tu carrera. Por favor. Persíguela.
В деревне ею не пользовались, и я ее одолжил с условием что я буду чаще к ним приезжать
En el pueblo ni lo usa y me lo prestó a condición de que les fuera a ver más a menudo.
Если ею не пользоваться, она атрофируется
Si no la ejercitas, se atrofia.
украденные ею из Эквестрии?
¿ Serán otros artefactos que robó de Equestria?
И ты не в состоянии управлять ею. потому что ты не обладаешь самой сильной магией :
Pero es un poder del cual no tienes capacidad de controlar. La corona puede que esté sobre tu cabeza, Sunset Shimmer. Pero no puedes usarla.
Да, он страдает ею много лет.
Lo tomó durante años.
Давай вычерпаем ею океан. "
Vamos a vaciar el océano con él. "
- Мы были ею однажды.
- Nosotros lo fuimos una vez.
Я была девственницей очень долгое время, а потом перестала ею быть.
¿ Te aprobaron para entrar? Sí, señor. Me han dado el visto bueno esta mañana.