Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Е ] / Её звали

Её звали перевод на испанский

1,143 параллельный перевод
Зелёная собака. Так её звали.
Así se llama
Нет-нет. Её звали по-другому.
- No, no es así.
Её звали Джудит Кэйрнс.
Se llamaba Judith Cairns.
Как её звали?
¿ Cómo se llamaba?
Как её звали, с чёрными волосами?
¿ cómo se llama? La morena.
Я спросил : "Вы запомнили как его или её звали?"
Y yo le pregunto si recuerda el nombre de ella o de él.
И её звали...?
¿ Se llamaba...?
Её звали мисс Консуэла Лопес.
Para la Señorita Consuela Lopez.
- Как её звали?
¿ Cómo se llamaba?
- Да. - Так как её звали?
- Entonces, ¿ cuál es su nombre?
Её звали Ипо. Я её любил.
Ella se llamaba Ipoh... y la amaba.
Её мужа звали доктор Лоренс Белл. Но четыре года назад, когда мы были знакомы, её звали Вернита Грин.
Su marido es el doctor Lawrence Bell, pero cuando nos conocimos hace cuatro años, se llamaba Vernita Green.
Её звали Анджела. Но я называл её миссис Кальдерон.
Su nombre es Angela, pero yo la llamo la Sra. Calderon.
Так её звали?
, ¿ así se llamaba?
Сестра моей соседки. Не помню, как её звали.
Era hermana de Helen.
Что насчёт докторши, с которой он гулял? - Как там её звали?
Y la doctora esa, ¿ cómo se llamaba?
Её звали Марианна.
Maryanne, se llamaba.
Родители Маргариты пришли домой- - это её так звали- -
Cuando los padres de Margaret volvían casa- - ese era su nombre- -
Ее звали Джессика Кинг.
Era Jessica King.
Ее звали Мэри, и больше всего на свете она любила читать Сандей Таймс субботними вечерами.
Se llamaba Mary Le encantaba leer el Sunday Times el sábado por la noche
Ее звали Кэрол, Кэрол Гербер?
¿ Era Carol, Carol Gerber?
Мы просто её так звали.
La llamábamos así.
Как там ее звали?
¿ Como se llamaba...?
А ее звали Пэрл.
Ella se llamaba Pearl.
-... когда звали её в свою комнату?
-... cuando la invitó a su cuarto?
Её все так звали – болтушка.
Así es como la llamaban todos, Charlatana.
- Так ее звали. Ты ее знаешь?
- Así se llamaba. ¿ La conoces?
Ее звали Нина.
"Se llamaba Nina."
Ее звали Ома Дэсала.
Se llamaba Oma Desala.
Как, ты сказала, ее звали?
¿ Cómo dijiste que se llamaba?
Ее звали Илле Мартин.
Se llamaba llle Martin.
Ее звали Джери Берд. Она была старшеклассницей.
Se llamaba Jeri Byrd.
- Её звали Лиза.
Se llamaba Lisa.
Мы звали её на дни рождения сыновей.
La invitábamos a todos los cumpleaños de los niños.
Они звали её бабушкой.
La llamaban abuelita.
Как ее звали?
¿ Cuál era su nombre?
Ее звали Меган.
Su nombre era Meagan.
Его сестру звали Многоговорящей, потому что она много говорила, но он ее любил, и она любила Тэхона как своего брата.
Muy bien. ¿ Quieres ser.
- Ее звали Сара.
- Mi madre era Sarah Carver.
Так ее звали только в клубе.
Sólo en el club.
Как же ее звали...
¿ Cómo se llamaba?
Ее звали Дора Мэй Дрейфус.
Su nombre era Dora Mae Dreyfuss.
Затем однажды ночью она даунс бутылку водки, идет к нему на квартиру и он там с Викторией, Фиона, как бы ее ни звали.
Luego bajaba una botella de vodka, a la noche en su piso. y él con Victoria, Fiona, cualquiera que sea su nombre.
Ее звали Шаре.
Su nombre es Sha're.
Ее звали Кэрролл.
Se llamaba Carol.
Ее тоже звали Су Личжэнь.
También se llamaba Su Lizhen.
Ее звали Эллен. Я все-таки не забыл ее имя.
Se llamaba Ellen.
- Так ее Милица звали, да?
¿ Su nombre era Milica?
Как ее звали?
¿ Cómo se llamaba?
Помшишь? Как ее звали?
- ¿ Cómo se llamaba?
На этом портрете я ничем не лучше, чем обезьяна, которая знает, как звали ее предков.
Ambas son aptas en sus modos diferentes. En este retrato, no soy mejor que un mono que sabe los nombres de sus antepasados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]