Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ж ] / Жаккар

Жаккар перевод на испанский

31 параллельный перевод
Жаккар.
¿ Jacquart?
Но поймите меня, Жаккар! Мой кузен посажен в психушку по ошибке.
Trata de entender, Jacquart mi primo está en un manicomio por accidente.
Но... Жаккар? Что это за наряд?
Jacquart, ¿ por qué estás vestido así?
- Но, Жаккар, но отпустите меня, но вы ведете себя очень странно!
¡ Déjeme! ¿ Está loco?
Жаккар тоже принимает меня за какую-то Френегонду!
Jacquart también está llamándome "Frenegonda".
Жаккар, но изрядно потрепанный!
Un Jacquart indigente.
Во всяком случае, это не Жаккар, я убежден, я ему делал все его мосты!
No es Jacquart. Yo le hice su dentadura.
- Не кричите, это Жаккар. Я не глухой. - Возьмите.
No grite, soy Jacquart y no estoy sordo.
Жак-Анри Жаккар.
Jacques-Henri Jacquart.
Этот Жаккар вернет вам замок в обмен на звонкую монету.
Jacquart devolverá el castillo a cambio de algunas coronas.
О, мой бедный Жаккар, вы неудачно к нам попали.
Mal momento, Jacquart.
Осторожно с ведрами, Жаккар. Вы все перевернете!
Ten cuidado con tirar el cubo.
Месье Жаккар, хочу представить вам своего кузена, Юбера де Монмирай, считавшегося... погибшим.
Sr. Jacquart, conozca a mi primo Hubert, por mucho tiempo considerado muerto.
Этот Жаккар - коварный обманщик.
Su Jacquart es un traidor.
Скажите мне, Жак-Анри, э-э, фамилия Жаккар уже давно у вашей семьи?
Jacques-Henri, ¿ cuánto tiempo has tenido el nombre de "Jacquart"?
- Скажите, месье Жаккар, вы от нас скрыли что у вас есть брат?
Sr. Jacquart, ¿ él es su hermano?
Жаккар, уладьте свою небольшую проблему с вашими друзьями.
Jacquart, arregle su problema.
Но, Жаккар, вы перешли все границы! Вы становитесь чудовищно вульгарным!
Jacquart, te fuiste de los limites.
Что касается месье, если он не способен понять, почему лучше зваться Жаккар а не Жакуй, пусть принимает Жювамин! ( Жювамин - фирма по производству витаминов и пищевых добавок )
¡ Si no puede entender por qué es mejor "Jacquart" que "Eyáculo" debe estar demente!
Но это недоразумение! Моя фамилия не Куй, а Жаккар! ( Куй
Perdón, mi nombre no es Eyáculo.
Мессир, этот Жаккар, это мой пра-правнук?
Mi señor... Jacquart... ¿ es mi nieto?
Если он стащил перстень - вызывай полицию. Тогда Жаккар увидит, что мы не причем.
Llama a la policía, o Jacquart pensará que somos cómplices.
Жаккар прекрасно поймет, что Юбер болен и не отвечает за свои поступки.
Y Jacquart entenderá que Hubert está mentalmente enfermo y no es responsable por sus acciones.
- Жаккар! Вы видели как изменилась погода?
¡ El clima es asombroso!
Жаккар!
¡ Jacquart!
Но тогда Жаккар - тоже кузен Монмираев!
¿ Jacquart es su primo también?
Не понимаю, почему Жаккар нам никогда не говорил об этом.
Jacquart es tan callado.
Скажите, Жаккар... Ваш кузен де Монмирай... случайно, немного "не того"?
Dime, Jacquart tu primo Montmirail ¿ es un poco "suave"?
Вы знали о существовании этого подземелья, месье Жаккар?
¿ Sabe alguien más que existe este calabozo?
Доктор Жаккар. Помнишь его?
El Dr. Jacquard, ¿ recuerdas?
Жаккар?
¿ Jacquart?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]