Желаю приятно провести время перевод на испанский
38 параллельный перевод
- Спокойной ночи. - Что ж, желаю приятно провести время, дети.
Buenas noches.
Одевайся тепло, Борис. Желаю приятно провести время.
Abrígate, Boris, y pásalo bien.
Это все. Желаю приятно провести время, постарайтесь вести себя так, чтобы ваше поведение делало честь колледжу.
Eso es todo, que lo pasen muy bien, y espero que se comporten de acuerdo con el buen nombre de nuestro colegio.
Желаю приятно провести время.
Que lo paséis bien.
Желаю приятно провести время
Diviértase.
Желаю приятно провести время.
Que tengas un buen dia.
- Желаю приятно провести время.
- Diviértete.
Желаю приятно провести время, парень.
Que te diviertas, chaval.
- Хорошо, желаю приятно провести время.
Está bien. Perfecto.
Желаю приятно провести время!
¡ Que lo disfruten, muchachos!
Тэд желаю приятно провести время.
Diviértanse, Ted.
Желаю приятно провести время.
Pasen un buen rato. Diviértanse.
А вам желаю приятно провести время.
Me voy. Pero que lo pasen bien.
Желаю приятно провести вреМя. Постойте.
Disfrute de la velada.
Желаю приятно провести время.
Que la pases bien. - Sí, voy a disfrutar.
Что ж, желаю приятно провести время, пока будешь объяснять это ее умирающей с горя крошечной матери.
Diviértete explicándole eso a la minúscula madre afligida.
Эй, пап, желаю приятно провести время с бойфрендом!
- Papa afuera esta tu novio.
Желаю приятно провести время. - Непременно.
Que os lo paséis bien.
меня зовет. Желаю приятно провести время.
Que la pases bien.
Желаю приятно провести время и удачи.
Diviértanse y buena suerte.
Желаю приятно провести время.
Diviértase.
Желаю приятно провести время.
Por favor, disfrute su estancia.
Желаю приятно провести время.
Pasa un buen rato.
желаю приятно провести время тебе и твоему члену.
Te dejaré... libre para tu disfrute de follador.
Желаю приятно провести время, сладкий.
Pásalo bien, cariño.
Желаю приятно провести время.
Disfrute de la subasta.
Желаю приятно провести время.
Pues que se diviertan.
Желаю приятно провести время ". А теперь он, наверняка, перейдет к теме моральных абсолютов.
Luego nos enseñará sobre el absolutismo moral.
Желаю приятно провести время.
Que se diviertan.
Желаю приятно провести время на вечеринке.
Que disfrute su fiesta.
- Так, я убегаю. - Желаю приятно провести время.
- Bueno, me voy.
А вам желаю приятно провести здесь время.
Ustedes pásenla bien por acá abajo.
Желаю приятно провести время.
Qué bien.
- Желаю тебе приятно провести время.
- Diviértete.
Желаю приятно провести время.
Disfrute el parque, señor.
Ладно. Если займешься сексом, желаю тебе приятно провести это время.
Vale, si tienes sexo, espero que lo disfrutes esta vez.
Желаю приятно провести время с папой!
Estoy bromeando.
Желаю приятно провести время.
- Disfrute su estadía.