Жеребенка перевод на испанский
34 параллельный перевод
А еще ближе - опять мы, но твои ноги как у жеребенка, а мои - как у бычка.
Y aún más lejos, estamos horribles. Tú con piernas de potro y yo con las de un becerro.
Тогда зачем она рожает жеребенка, если ей от этого плохо?
¿ Y por qué quiere tenerlo si se pone mala?
Я возьму белого жеребенка...
que voy a tener los blancos caballos sementales, y el corazón de este enemigo.
От тебя хорошо пахнет, солдат, как от жеребенка.
Hueles como un potrillo.
Надо подыскать имя для жеребенка! "Мой Рене". Назову его "Мой Рене".
El potrillo todavía no tiene nombre, René.
Берем молодую кобылку, успешно выскочившую замуж и возможность того, что она может родиться жеребенка, и что у нас остается?
Coged a una hermosa joven felizmente casada y la posibilidad de que dé a luz y, ¿ qué tenéis?
Был Одгу, который был способен принести молодого жеребенка к миру с его матерью?
¿ Pudo Odgoo juntar al potrillo con su madre?
Они думают, что он выберет жеребенка Матильды.
Ellos piensan que el quiere el potro de Apurada Matilde.
У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости.
El potro de Algo Real pudiera tener una mezcla inusual de resistencia y velocidad.
Трудно доказать происхождение жеребенка.
Es difícil probar el pedigrí.
Ветеринар может проверить родителей жеребенка.
Un veterinario puede verificar el linaje de los padres.
Спаривание привело к рождению здорового жеребенка, которого затем продали... третьему лицу.
El emparejamiento supuestamente un macho descendencia, nacida sana, que luego fue vendido... a... un tercero.
Зачем тогда просто продавать жеребенка?
¿ Por qué iba a hacerlo solo vender el bebé?
Не объясните мне, почему полиция Нью-Йорка так рвется посмотреть на жеребенка?
¿ Te importa decirme por qué el Departamento de Policía de lo dispuesto para ver un caballo del bebé?
Это бы снизило стоимость жеребенка, рожденного от его кобылы.
Eso destruiría el valor del potro nacido de la yegua.
Я разъяснил, что если вам будет принесен какой-то вред, я открою факт, что Аглар намерено продал жеребенка с фальсифицированной родословной.
Lo hice muy claro que si hubiere muerte viene a ti, Voy a exponer el hecho de que Aguilar sabiendas vende un potro con líneas de sangre fraudulentas.
Хочешь жеребенка?
¿ Quieres un bebé caballo?
Мы выиграли жеребенка?
¿ Ganamos el potro?
- Назовите кого-нибудь жеребенка Иа.
Sí. Entonces, al pequeño lo podrán llamar Cadichon.
Если мы хотим идеального жеребенка, нужно запастись терпением и найти идеальную кобылу.
Si queremos el potro perfecto, debemos saber esperar a la pareja perfecta.
Насчёт дикого жеребёнка, которого вы привезли.
En cuanto a ese joven caballo que capturaste...
Он хочет закончить до того, как Пэтти родит жеребёнка
Quiere terminar antes de que Paty tenga su potrillo.
Тихо, не напугайте жеребёнка.
No hagáis ruido que el caballito se asusta.
Приведи жеребёнка.
Agarra al potro.
Улан откидывается на круп лошади, используя её силу и вес, чтобы устоять под напором жеребёнка.
Ulana se reclina sobre su caballo, para hacer más fuerza con su peso y aguantar los tirones del potro.
Когда он ловит жеребёнка, его кузине Тунге нужно быстро накинуть недоуздок, чтобы тот не сбежал.
Una vez que ha cogido un potro, su primo Tungaa debe ponerle un ronzal antes de que escape.
Кобыла даёт молоко только при кормлении жеребёнка, и у Тунги есть шанс набрать немного для семьи.
Sólo con el potro lechal la yegua dará su leche y entonces Tungaa tendrá una breve oportunidad para conseguir algo para su familia.
И последние двадцать часов я помогал этой кобыле родить её жеребёнка.
me he pasado las últimas 21 horas ayudando a una yegua a sacar un potrillo.
Но не больше жеребенка в год. Поможешь?
Pero no más de un potro al año.
Вы когда-нибудь теряли жеребёнка, Джек?
¿ Alguna vez has perdido un poni, Jack?
Дело в том, что вы ему не доверяете, или в том, что вы боитесь потерять очередного жеребёнка?
¿ Porque no confías en él, o porque tienes miedo de perder otro poni?
Но есть шанс, что одна понесла от него жеребёнка.
Pero hay una oportunidad de que una de ellas transporte su potrillo.
И они отдали ему кожу мёртвого жеребёнка, чтобы дать им второй шанс.
Así que le dan la piel del potro muerto, para darles una segunda oportunidad.
Я купил одного жеребёнка.
Así que aposté por un potro.