Жираф перевод на испанский
139 параллельный перевод
- Нет, не жираф.
- No, no es una jirafa.
- Нет? Не жираф?
- Apuesto a que sí lo es.
- Нет, около жирафа. - Жираф.
- No, una jirafa.
Это жираф.
Una jirafa.
Умер жираф.
La jirafa murió.
- Жираф!
- ¡ Jirafa!
Жираф.
- Jirafa.
И вот он, жираф!
Tenemos una jirafa.
Жираф, не шевелись.
¡ No te muevas, Jirafa!
- Это что, жираф с книжной полки?
¿ Es la jirafa de mi gabinete?
Если что-нибудь пойдёт не так, издайте крик издыхающего жирафА. А как кричит издыхающий жираф? - Окей.
¿ Como suena una jirafa agonizante?'Key.
Похоже, там подыхает жираф.
Suena como a una jirafa agonizante por allá.
Пьяный жираф валится на пол.
El oso se cae.
"Это не рысь, это жираф".
"No es un panda. Es un oso".
Мой жираф. Мой жираф.
Es una jirafa.
Мой жираф. Мой жираф.
Es mi jirafa.
В зоопарке Стокгольма родился жираф. И Эйджил захотел его увидеть.
Una jirafa nació en el Zoológico de Estocolmo y Eigil quiso ir a verla.
Смотри, лось, с рогами И жираф
Mira, un alce, con cuernos. Y eso es una jirafa.
Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.
Tu sabes, mi papá es el lindo y suave oso panda, y tu mamá es la malvada hambrienta de dinero y antinarualmente bronceada jirafa
С бассейном и водопадом, а перед домом пасущийся жираф.
Con piscina, cascadas y una jirafa comiendo pasto en el frente.
Это жираф.
Es una jirafa.
Пантера, жираф, а я?
Una pantera, una jirafa y yo...
Ладно, это существо в лесу может, это монстр, может, разъярённый жираф.
Esa cosa que hay en la selva tal vez sea un monstruo, o una jirafa cabreada.
Он что... охуительно зеленый жираф?
¿ Quién es? ¿ El gigante verde de las publicidades?
- Жираф.
- La jirafa.
Это игрушечные собаки, а это Жираф.
Eso es un perro Bongo Dongo, y ésta es una jirafa Gerry.
Жираф принимает присутствие человека на некотором расстоянии.
Las jirafas aceptan al hombre a cierta distancia.
Она может быть членом американской королевской семьи, но эта женщина - жираф.
Ella será de la realeza americana, pero esa mujer es una verdadera ¿ ruff?
- Жираф!
Una jirafa.
Прошлой ночью у меня была невероятную встреча. Жираф!
Anoche, tuve un encuentro increible, una girafa.
Эй, ты забыла. А гепард, жираф...
Hey, estas olvidando al chita, la girafa..
Жираф.
Jirafa.
Андреж, через "ж", как жираф.
Andrej, con j, como en el jaguar.
Как жираф.
como en jaguar.
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, кабан, жираф, куропатка, белый медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, хорек, пеликан, гиппопотам, баклан, орангутанг, газель, хорек, пеликан, гиппопотам, дикобраз, лебедь, лиса и обезьяна.
Flamenco, chimpancé, tarántula, cigüeña, pingüino, morsa, jabalí jirafa, codorniz, oso polar, antílope cormorán, orangután, gacela, pelícano, hipopótamo puerco espín, cisne, zorro y mono.
Он жираф.
Una jirafa.
Когда я спросила о Эм-Джее, ты так : "Он - жираф!"
Cuando te pregunté por M.J., dijiste "¡ es una jirafa!"
Она - жираф.
Huh. Ella es "Jirafa".
Она самый настоящий жираф.
Ella es toda una jirafa.
А ты, Рейчел, жираф?
Y Rachel, tu eres "jirafa".
Ладно, значит, он - жираф.
Está bien, es una jirafa...
Почему он жираф?
¿ por qué es una jirafa?
А потом приходит жираф.
Pero entonces aparece una jirafa.
- Жираф.
- Jirafa.
Ты - мой четырехглазый жираф.
Jirafa cuatro ojos.
Масайский жираф - кранмейстер-
JIRAFA DE MASAI. Maquinistas de Grúas.
Сдохни, мерзкий жираф!
¡ Muere, sucia jirafa!
Бет обработают, долг исчезнет, а жираф получит годный анальчик.
Beth queda servida, la deuda desaparece y la jirafa es sodomizada apropiadamente.
- Это жираф?
- ¿ Esto es una jirafa?
Жираф!
¡ Jirafa!
Жираф?
¿ En una jirafa?