Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ж ] / Жирные

Жирные перевод на испанский

251 параллельный перевод
... не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином.
No fumará puros asquerosos, ni usará gomina en el pelo.
Никто лучше его не выводит жирные пятна.
Eres la mujer de Pinkie.
У нас самые жирные причалы в самом жирном порту мира.
Tenemos los muelles más ricos del puerto más rico del mundo.
¬ се жирные, как свиньи!
¡ Todos tan gordos como cerdos!
В почтовых каретах всегда разъезжают жирные кюре с огромными перстнями.
Una diligencia llena de clérigos grasientos con anillos en los dedos.
- У этого преподобного, наверное, до хрена талонов на жирные обеды.
Y el reverendo, ¿ qué? - Se ha ganado un buen pedazo de tocino.
Они тупые и мерзкие, жрут жирные гамбургеры, и тебе это не нравится.
Bromeas con ellos, pero son idiotas. Imbéciles... llenos de tatuajes, y no te gustan.
Он был красивым, молодым, богатым. Его обязаны были пропускать жирные, бедные, старые...
Era buen mozo, era joven, era rico tenía prioridad sobre todos sobre los gordos, los pobres, los viejos...
Я осматривал трупы, разложившиеся настолько, что у меня из рукавов выползали жирные белые черви, когда я садился ужинать.
He tenido que manipular cuerpos descompuestos. Los gusanos se me caían de la manga cuando me sentaba a cenar.
Найдутся и другие жирные рыбешки в океане, Гаэтано Прокло.
Hay otros peces gordos en el océano, Gaetano Proclo.
Все эти тёти и дяди, рассевшиеся по углам, слишком жирные, чтобы двигаться, поглядывающие на часы со словами :
Todas esas tías y tíos sentados, demasiado llenos para moverse... dando cuerda a sus relojes y diciendo...
- Чёртовы жирные обезьяны.
- Esos grasientos hijos de puta.
Дикие фазаны, жирные гуси, спелый виноград.
La caza de los verdes bosques... y de los dorados estanques de Bretaña.
Пошевеливайтесь, жирные жопы!
¡ Os voy a reventar, gordos grasientos!
Но в городе нашем отлично все знали, Что дома наставников наших ждали их жирные 144 00 : 24 : 23,300 - - 00 : 24 : 27,000 Психопатки-жены и избивали до полусмерти.
Pero en el pueblo todos sabían que al llegar a su casa en la noche sus gordas y psicópatas esposas los atormentarían por el resto de sus vidas.
Я надеюсь, что они молодые и податливые, не жирные.
Espero que sean jóvenes y suaves, pero no gordas.
Поэтому в итальянских операх все мужские сопрано пищат глупые, жирные парочки томно закатывают глаза...
Quiero decir, en la ópera italiana, todos esos sopranos chillando parejas gordas virando los ojos. Eso no es amor. ¡ Es basura!
А тем временем, жирные коты в Голливуде богатеют на нашей работе.
Mientras, los peces gordos de Hollywood se forran a nuestra costa.
У вас на лацкане жирные пятна.
Son manchas de grasa.
И пусть эти ублюдки попытаются засунуть контракты нам в глотку или попытаются протолкнуть свои грузовики сквозь наши ряды, единственное, что мы..... можем сделать - это стоять здесь и смотреть им прямо в их жирные морды и сказать :
Y si esos mamones nos muestran uno de sus contratos leoninos o quieren cruzar la línea con sus camiones sólo podemos hacer una cosa : Levantarnos, mirarlos a los ojos y decirles a la mismísima cara :
Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
¡ Hermanos, deleitense en el advenimiento de la libertad!
Она любила жирные десерты. Ты ведь так говорила?
Le gustaban los postres, ¿ no?
Тебе бы поменьше есть эти жирные десерты.
Tienes que dejar esos postres.
Ну прямо две жирные бабы за готовкой пирога.
Suenan como dos señoras gordas en un concurso de pasteles.
Вы жирные здоровые болваны!
Lmbéciles gordos y estúpidos.
Эти жирные коты капиталисты раздувает размер прибыли и уменьшают число твоих игрушек.
Estos capitalistas inflan su margen de ganancias y reducen la cantidad de juguetes que puedes comprar.
- Теперь эти жирные коты сидят себе и эксплуатируют рабочий класс!
Unos tipos importantes nos tienen viviendo como peones.
лишь потому что эти дегенеративные полоумные хуесосы не могут пройти мимо круасанов и "Hagendass" ( Брэнд кондитерских изделий ) и их жирные жопы раздулись во все стороны и теперь им приходиться носить.
Porque estos degenerados ricachones y chupa vergas no pudieron mantener sus manos alejadas de las tortas y los pasteles. Y sus enormes culos gordos se expandieron y tienen que usar pantalones para obesos.
Твое рубленое мясо как каша, лососевые фрикадельки слишком жирные a твой баклажан с сыром - позор этого дома!
Tu pastel de carne es blando, tus croquetas de salmón, grasosas ¡ y tus berenjenas son una deshonra para esta casa! ¡ Qué lástima!
Но вы не такие уж неземные, чтобы пропустить жирные доходы от ярмарки!
¡ Pero es usted lo suficientemente mundano, como para enviar la abultada renta de la feria!
Я отказываюсь стоять в стороне, пока всякие жирные коты ездят своими шипастыми колёсами по простым людям.
Me rehusó a quedarme quieto mientras un bravucón pasa encima de la gente común.
Я бы сказал, "Сливки Америки : богатые и жирные."
Yo solía decir, "la crema de America : rica y gruesa."
Контракты с телевидением, жирные коты - спонсоры в ложах.
Contratos de TV, peces gordos en los palcos.
Все эти жирные херувимы и мохнатые звери.
Todos estos querubines rechonchos y ángeles con animales lanudos.
1 75 сантиметров, жирные, спутанные, грязные волосы- -
1.65 m de altura, pelo grasoso, despeinado...
Они не могут работать, жирные и раздутые.
No pueden trabajar así.
Мерзкие жирные сучки!
¡ Putas gordas!
Я хочу, чтобы все были такие же жирные, как эта.
Las quiero a todas tan gordas como esta.
Уберите свои грязные, жирные пальцы от моего чемодана.
¡ Quite esas garras de mi maleta!
А вы высасывали их до дна, как жирные боровы... и топтали их ради смеха!
¡ Tú te los zampabas como un cerdo! ¡ Y tú los pisoteabas por diversión!
Ненавижу жирные руки.
No me gusta ensuciarme.
Поэтому все эти жирные белые задницы..
- ¿ Ah, sí? . Por eso todos esos idiotas no te prestan atención.
Есть фантомы, размером с человека, ползучие гусеничные фантомы летающие фантомы и, мои любимые большие, жирные фантомы-гиганты.
Hay Fantasmas tamaño humano, Fantasmas oruga voladores y mi favorito el gigante.
А некоторые как жирные задницы.
Y algunos chicos tiene culos gordos.
Люди там все... жирные.
Están grasientos.
- Большие и жирные.
- Grandes y grasosas. Déme dos.
Нет, я не скелет. Посмотрите на мои жирные бедра.
No, mira mis caderas gordas.
Она отлично готовит мясо, и прекрасные жирные почки.
Ella carne curas también. Ella cocina muy bien la grasa de riñonada.
Они жирные, и они землистые.
Son gruesos y terrosos.
Но мы не жирные по американским стандартам.
Pero no somos gordos como los americanos, gordos de verdad
У меня такие жирные пальцы.
¡ Tengo manos tan gordas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]