Жрать охота перевод на испанский
21 параллельный перевод
Небось, жрать охота?
¿ Tienes hambre? Tienes hambre ¿ eh?
- Жрать охота!
Tengo un hambre de perro. ¡ De lobo!
В яме каждый за себя. Жрать охота, да бьют всё время.
En el agujero, es un sálvese quien pueda - siempre estás con hambre y te zurran todo el rato.
Жрать охота.
Bueno, empiezo a tener hambre.
Жрать охота...
Tengo hambre...
Блять, как жрать охота...
Joder, me estoy muriendo de hambre
Жрать охота.
Me muero de hambre.
А мне жрать охота.
Los siguientes alumnos deben ir a la dirección :
- Бл *, жрать охота.
- Estoy famélico, carajo.
Да, жрать охота.
Si, Tengo hambre.
- Жрать охота, помираю!
Sí, me muero de hambre.
- О, чёрт, как жрать охота.
Tengo hambre.
Чёрт, как жрать охота.
Tío, tengo hambre. ¿ Tienes hambre?
Жрать охота.
Es un blanco fácil.
Жрать охота.
Tengo hambre.
Жрать охота.
Estoy muy cansado.
Жрать охота.
Tenemos hambre.
Жрать чего-то охота...
Que hambre tengo.
Жрать охота.
- Sí.
Жрать охота.
Tengo un hambre de cojones.