Жучёк перевод на испанский
31 параллельный перевод
Я подслушал, идиоты. Через жучёк в кабинете Франкена.
Por el micrófono que le pusimos a Franken.
Найти лучшее место в доме, чтобы спрятать жучёк может быть непросто
Encontrar el mejor sitio de la casa para esconder un micrófono Puede ser duro,
Жучёк на месте, Сэм
Microfono colocado, Sam.
Любой жучёк хорош настолько, сколько он позволяет услышать
Un micrófono es bueno dependiendo de lo que puedas escuchar con él
Можно переместить дискуссию, или переместить жучёк.
Puedes mover la discuión, o puedes mover el micrófono.
жучек здесь
¿ Cary Grant va a hacer el papel del piloto? ¿ Por qué hará eso?
- Кто? - жучек.
Parecía un tipo listo.
- Бомба-жучек активирована.
Bugbomb activado
Бомба-жучек ищет, Тодин.
Búsqueda Bugbomb, Thodin
- Бомба-жучек ищет.
Bugbomb búsqueda
Бомба-жучек неисправна.
Bugbomb mal funcionamiento
- Бо.. бу.. бомба-жучек реактивирована, Тодин
Bugbomb bugbomb reactivando, Thodin
- Бомба-жучек ищет, Тодин.
Búsqueda Bugbomb, Thodin
Бомба-жучек запустила систему детонации, Тодин.
Secuencia Bugbomb detonación iniciada, Thodin
Бомба-жучек потеряла голову...
Ah! Bugbomb perdio la cabeza
Привязать жучек, или что-то в этом роде?
¿ Ponerle un transmisor? ¿ Algo como eso?
И я почуствовала себя виноватой, что не сказала Грэгу, Я отключила жучек и больше ничего не слышала.
Y me sentí tan culpable por no confiar en Greg que desconecté el micrófono y no escuché nada más.
Я контролировал жучек вашего приятеля Райана
Uh, he estado monitorizando el micro de tu colega Ryan.
Фи, не забудь поставить жучек
Fi, no te olvides de plantar el micrófono.
Того что неужели ты думала что я не пойму что на тебе жучек? Ты просто позволишь мне гнить в тюрьме?
Por no pensar que me daría cuenta de que llevas un micro. ¿ Ibas a dejar que me pudriera en la cárcel?
Вот твой жучек На нем ничего нет
Ahí tiene su micro. No hay nada en él.
Я активировала ее жучек.
He activado su rastreador.
Жучек установлен.
Rastreador listo.
Я бы все равно нашел жучек.
Me llevó tiempo encontrar el rastreador.
Чтобы ты получила дружственное предупреждение от Алонзо и поставила жучек на его компьютер в офисе.
Para que puedas recibir una amistosa advertencia de Alonzo y meter un virus en su ordenador de la oficina.
Поставить жучек вам в офис, сблизится с тобой.
Para poner un micro en tu despacho, acercarme a ti.
Они засунут жучек в твоей телефон, они буду следовать за тобой, они запихнут тебя в карантин, и даже если ты кому-то все расскажешь, тебе никто не поверит.
Van a intervenir tu teléfono, te van a seguir, te van a poner en cuarentena, y si se lo dices a alguien, nadie te va a creer.
Я имею ввиду, что жучек на его телефоне отслеживает каждое его движение и мы прослушиваем его в режиме 24 / 7
El spyware en su teléfono ha seguido todos sus movimientos... y lo hemos seguido todo el tiempo.
Зачем ему подсовывать жучек в машину?
¿ Por qué necesitaría microfonear tu auto?