Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ З ] / Зажимы

Зажимы перевод на испанский

142 параллельный перевод
Снимаем зажимы и молимся, чтобы прижилась.
Vamos a liberar esas abrazaderas y rezar para que se necesita.
Зажимы.
Ganchos.
Зонды, зажимы, уколы.
No paran de examinarme.
Ну, зажимы сломались, сгнили.
Bueno, los ganchos se había roto, podrido.
Зажимы!
Las horquillas.
Зажимы есть?
¿ Podemos sujetarlo con correas?
Швартовые зажимы заперты, и я не собираюсь открывать их.
Las cepos de amarre están cerrados y no pienso abrirlos.
Мы должны будем разблокировать зажимы.
Tendremos que liberar los cepos.
Швартовые зажимы не реагируют на команды.
Demasiada tensión. Los cepos no se sueltan.
Почему бы не взорвать швартовые зажимы?
¿ Por qué no hacemos explotar los cepos de amarre?
Стыковочные зажимы были открыты.
Han soltado los cepos de atraque.
Открываю швартовочные зажимы в стыковочном доке 6.
Abra los cepos de amarre del hangar 6.
Хорошо, попробуем зажимы для пальцев.
Muy bien, probarás las pinzas para dedos. Hombres...
Потом, около года назад, я начала продавать эти забавные маленькие зажимы для волос.
Buscaré unos zapatos limpios. Todos hablan conmigo
Вы можете активировать его с мостика, как только отдадите швартовые зажимы.
Activadlo en cuanto se abran los cepos de atraque.
Освобождаю зажимы в верхнем пилоне.
Abriendo cepos de atraque de la parte superior del pilón 1.
Вы сейчас увидите, что швартовые зажимы уже открываются, и траспортеры выключены. Конец связи.
Sus cepos de amarre ya están desbloqueados y sus rayos tractores están desactivados.
Отпустить стыковочные зажимы, установить курс к червоточине.
Suelte cepos de atraque, y ponga rumbo al agujero de gusano.
Подготовьтесь закрыть люк и освободить состыковочные зажимы.
Cierren la compuerta y suelten los cepos de atraque.
Освободить стыковочные зажимы. Подготовиться к отлету.
Suelten los cepos de atraque.
Комцентр. Задраить шлюз и отпустить стыковочные зажимы.
Operaciones, cierren el descompresor y suelten los cepos de atraque.
Стыковочные зажимы отпущены.
- Cepos de atraque fuera.
Освободить стыковочные зажимы. Стыковочные зажимы освобождены.
Suelten los cepos de atraque.
Стыковочные зажимы освобождены.
Soltando amarras.
Мистер Пэрис, отсоединяйте стыковочные зажимы.
Sr. Paris, suelte las abrazaderas de acople.
Зажимы отключатся, когда вы достигнете пятого сектора Альфа Центавра.
Las restricciones se desconectarán, cuando alcance el quinto sector de alfa Centauro.
Зажимы сняты.
Pinzas fuera.
Выпусти инерциальные зажимы здесь, здесь и здесь, затем инициализировать коаксиальные порты.
Lo tengo. La interfase de atraque ¿ Cómo la despliega?
Тогда уберите удерживающие зажимы.
Entonces suelte las abrazaderas de atraque.
Приготовьте зажимы для яичек!
¡ Apliquen las tenazas testiculares!
Мне понадобятся салфетки, щипцы и зажимы Метценбаума и Сатинского
Necesito algunos cojinetes, fórceps, "metzenbaums" y unas pinzas satinksy...
Да. Зажимы для сосков.
Son unas pinzas para senos
- О детской футбольной команде. - Зажимы из металла или пластмассы?
¿ Los listones son de plástico o metal?
Ножницы и зажимы.
Tijeras y lentes.
Достаньте все, о чем я говорил, инструменты, анастезия, и кого-нибудь, кто может держать чертовы зажимы.
Conseguid todo lo que dije antes - Los instrumentos, la anestesia... y alguien que pueda sujetar la maldita abrazadera.
уберите зажимы проверьте стимулятор
Necesitaré dos pinzas. Dra. Bailey, revise el estimulador de nervios.
Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий.
Bailey, retira las pinzas de las líneas aórticas y venosas.
Не волнуйтесь, эти зажимы используются для моей безопасности.
ENFERMERA TRINQUETE Tranquilo, las abrazaderas son para protegerme.
Зажимы?
¿ Pinzas?
Зажимы. Вроде надёжно.
Las grapas, buenas y seguras.
- заканчиваю с полой веной - соустье неплохо выглядит осталось только убрать зажимы уступаю вам эту честь, Миранда.
- Terminando la vena cava. - Anastamosis se ve bien. Ahora todo lo que queda es liberar las pinzas.
! Не знаю. Метео-зонды, роботов, атомные зажимы.
No lo sé, púas climáticas, robots, prensas atómicas.
Атомные зажимы?
¿ Prensas atómicas?
Атомные зажимы?
¡ ¿ Prensas atómicas?
Кому нужны атомные зажимы?
! ¿ Quién necesita prensas atómicas?
Отпускаю "бульдожьи" зажимы.
Sacando la pinza "bulldog".
Даже мои зажимы сосков взял.
El punto es : desperdicias tu vida.
- И зажимы для сосков.
- Las pezoneras equivocadas.
Зажимы.
¡ Hay tornillos!
Вам бы следовало проверить зажимы.
Es mejor que revises los sellos.
Зажимы!
¡ Gasa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]