Закует перевод на испанский
5 параллельный перевод
"попросит ли он пописать на него или закует тебя в наручники, или даст тебе дилдо?"
" el va a pedirte que le orines, o que le pongas las esposas, o va a darte un dildo?
И кто же закует меня в кандалы?
¿ Quién va a encadenarme?
И мне не нужен работодатель, от которого неизвестно чего ожидать - сегодня он мне щедро заплатит а завтра закует в наручники и бросит в тюрьму.
Y no trabajo para nadie que con toda seguridad algún día me pondrá unos grilletes y me tirará a una celda de prisión... para pagarme el siguiente.
Екатерина закуёт вас в кандалы, свяжет и бросит на дно моря.
Catalina te encadenaría, te ataría y te echaría al mar.
Он их отрубит и закуёт тебя в цепи.
Te las cortarán y te encadenarán.