Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ З ] / Запер

Запер перевод на испанский

886 параллельный перевод
Женщин я запер, сигнал подан.
Las mujeres encerradas la puerta está abierta y la luz en la ventana.
Эй! Кто запер дверь?
¿ Quién cerró la puerta?
Кто запер эту дверь?
¿ Por qué cierran esta puerta?
Нет, все были дома, так что я запер дверь.
No, Sr. Pastor... Sr. Detective. Como todo el mundo estaba aquí, cerré.
Я хочу, чтобы он меня запер.
Quiero que me encierre.
Я запер его в подвале.
Lo encerré en el sótano.
Когда я попытался отказаться и уехать в Нью-Йорк, он запер меня в комнате!
Cuando quise irme, me encerró en mi cuarto.
Я хотела уйти, а он запер дверь на ключ.
Intenté irme. Él cerro la puerta.
Он запер меня здесь на целый день.
Me tuvo todo el día encerrada en casa.
Ну, сына Кларенса я крепко запер, а дочь я замуж выдал кое-как ;
He encerrado bien al hijo de Clarence, he casado a su hija de mala manera ;
Я запер человека из финансовой компании в кладовке
Encerré a ese tipo en el armario.
Я запер бы тебя в башне, поставив верных стражей, и хранил бы ключ.
Allí te encerraría en una torre de marfil guardada por mis sirvientes más leales y yo tendría la única llave.
Ради чего запер себя в четырех стенах? На что ты надеешься?
¿ Qué esperas aquí, en este cuarto?
- Я его запер.
- Lo he encerrado.
Он запер себя там!
¡ Se ha encerrado!
Ты запер меня в клетке!
¡ Tienes que estar encerrado!
Как если б мысль ужасную в мозгу На ключ ты запер.
Si me quieres, muéstrame lo que piensas. - Señor, sabéis que os quiero.
Я гуляла, а кто-то запер дверь.
Salí a caminar y alguien cerró las puertas.
Он запер дверь, он нас закрыл!
Trabó la puerta. Nos dejó encerrados.
Запер?
No, por favor.
Только всё начало идти как надо, и ты запер нас здесь!
Se estaba poniendo bien y nos has atrapado aquí.
Но его хозяин запер под замок все мобили, что он сделал.
Pero su casera le ha confiscado esos adornos móviles que confecciona.
Он запер дверь и забрал ключ.
Cerró la puerta y se llevó la llave.
Кто меня запер?
- ¿ Quién fue?
Я их запер.
Cerré.
И врач её запер.
El Doctor la encerró...
Жюв запер ее в своем деревенском доме.
Juve la ha encerrado en su casa campestre. Pero...
Кто тебя здесь запер?
Quién te puso aquí?
Я запер дверь.
La puerta de fuera está cerrada.
Я же сказал, я запер дверь, нам не помешают.
Cerré la puerta de fuera, nadie nos molestará.
Зачем он запер тебя тут?
¿ Por qué te ha encerrado aquí?
Я не знаю, закрыл ли я Далеков или запер нас здесь.
Yo no sé si he bloqueado a los Dalek fuera o a nosotros aquí dentro.
Зачем ты запер меня здесь?
Por qué me encerraste aquí?
... Он нас запер.
¡ Lemke!
Оставайся нормальным в этом мире парадоксальном, но он лишь запер дверь и вышвырнул ключи.
Sé sensato dentro de la locura Pero cerró la puerta Y tiró las llaves
- Что? - Я забыл ключи в машине и запер ее.
Me he dejado las llaves en el coche.
Даврос, заключенные, которых я запер в вашем офисе, сбежали.
¡ Davros, los prisioneros que había encerrado en tu oficina han escapado!
Я запер дверь, мистер Торн.
He cerrado con llave, Sr. Thorn.
Если бы я тебе сказала, ты бы запер меня где-нибудь.
¿ Cuáles? Si te lo dijera, me encerrarías.
Я запер все двери, как только вы уехали!
Cerré y aseguré todas las puertas tan pronto como salió. Gracias querida.
Он запер это с помощью какого-то блокирующего приспособления с другой стороны, сэр.
La ha cerrado con algún tipo de mecanismo de cierre... desde el otro lado, señor.
Этот злодей Хобсон запер Алоизиуса в спальне.
El bestia de mi criado ha metido a Aloysius en la cama.
Антони Бланш унёс с собою что-то важное ; запер на замок какую-то дверь и ключ повесил к себе на цепочку.
Anthony Blanche se había llevado algo con él cuando se fue. Había cerrado una puerta y se había colgado la llave en su cadena.
Твой отчим, мой муж, запер меня в спальне вместе с детьми.
Tu padrastro, mi marido, nos encerró a mi y a mis niñas en la recámara.
Она разговаривала с ним. Она сказала, что господин епископ, запер её и детей в тогдашней спальне без еды и питья.
Ella habló con él y dijo que el Obispo las había encerrado sin comida ni agua.
Он запер все двери. Он убьёт всех.
Es imposible entrar.
- Я запер там человека он ничего не сделал. - Я приготовила кофе...
- Hay café en el hornillo...
Я его запер, чтобьI они не убили его...
- He tenido que encerrar a un hombre... que no ha hecho nada malo... simplemente para evitar que esos maníacos lo maten.
Он запер дверь и отключил механизмы.
Cortó la energía.
Кто запер?
- ¿ Quién fue?
Он запер Вас здесь.
Te ha encerrado aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]