Здравствуйте перевод на испанский
19,905 параллельный перевод
Здравствуйте, это Надия Эль-Мансур. Пожалуйста, оставьте сообщение.
Hola, soy Nadia El Mansour, deje un mensaje.
Здравствуйте.
Buenos días. Buenos días.
Здравствуйте, это Прюн Дебайи.
- ¿ Hola? - Buenos días. Habla Prune Debailly.
Здравствуйте.
- ¿ Qué tal?
Здравствуйте, это Марта.
Hola, soy Martha. Ahora mismo no puedo atender el teléfono.
Здравствуйте.
Hola. Soy John Cullum.
И снова здравствуйте. хотел бы еще раз проверить бронь на Хофстедера.
Hola... sólo comprueba nuevamente por Hofstadter.
Здравствуйте и добро пожаловать на специальный прямой эфир доктора Шелдона Купера... и доктора Эми Фара Фаулер представляющих вам
Hola y bienvenidos a una edición especial en vivo de El Dr. Sheldon Cooper y la Dra. Amy Farrah Fowler presentan
Здравствуйте, приветствуем вас на "Флаги это весело".
Hola, y bienvenido a Diversión con Banderas.
Здравствуйте, Декан Манч.
Hola, Decana Munsch.
"Здравствуйте, как дела?"
"Hola, ¿ cómo está?".
Здравствуйте, Скотт.
Hola, Scott.
Здравствуйте, сэр. Вам нельзя здесь находиться.
Disculpe, señor, no puede estar aquí.
Здравствуйте, у вас есть телефон?
Buenos días. ¿ Tendría un teléfono, por favor?
Здравствуйте, это отдел виз?
¿ La oficina de visado? Soy yo.
Здравствуйте.
- Buenos días. - Buenos días.
Здравствуйте.
- Buenos días.
Здравствуйте, Анри.
Buenos días, Henri.
Здравствуйте.
Hola.
— Здравствуйте.
- Hola.
— Здравствуйте.
- Hola. - ¿ Está listo?
Здравствуйте, чем могу помочь?
Hola, ¿ puedo ayudarles?
Здравствуйте, мы ищем Гектора Кампоса.
Hola, estamos buscando a Héctor Campos.
Здравствуйте, сестра.
Oh, hola, enfermera.
Здравствуйте.
¿ Qué tal está?
– Здравствуйте.
- Como un hacha india. - Hola.
- Здравствуйте.
- Hola.
Здравствуйте.
- Hola. - Hola.
Здравствуйте, как вы себя чувствуете?
Hola, ¿ cómo se siente?
Здравствуйте, я только что узнал в операционном, что ассистирую доктору Дауни, а он сказал, что вы разрешили.
Oiga, acabo de salir de la sala de operaciones ayudando al Dr. Downey y dijo que usted lo aprobó.
Здравствуйте... простите.
Hola... lo siento.
Здравствуйте.
Sí. Hola.
Здравствуйте, могу я помочь вам?
Hola, ¿ te puedo ayudar?
Да, здравствуйте.
Uh, sí, hola.
- Мистер Дадевиц, здравствуйте.
- El Sr. Dudewitz, hola.
- Здравствуйте, юрист и другой юрист.
- Hola, abogado, otro abogado.
Здравствуйте?
¿ Hola?
- Пейдж, это Джоан. - Здравствуйте.
Paige, esto es Joan.
Здравствуйте, я детектив Бёркхард.
Hola, soy el Detective Burkhardt.
Миссис Флоррик, здравствуйте.
La señora Florrick, hola.
Всем здравствуйте.
Hola, todo el mundo.
- Здравствуйте.
- Oye.
- Здравствуйте. - Сержант.
Sargento.
Здравствуйте, могу я вам помочь?
Hola, ¿ puedo ayudarlas?
Здравствуйте, сэр.
Hola, señor.
Здравствуйте, я Джейк Эмберсон.
Hola. Soy Jake Amberson.
Здравствуйте.
¿ Hola?
Здравствуйте, доктор Едлин.
Hola.
Здравствуйте, мы специальные агенты...
Hola.
- Здравствуйте, мистер.
- Hola.
Здравствуйте, Билл. Я д-р Морен.
Bill, hola, soy el Dr. Moren.
здравствуйте все 26
здравствуй 7325
здравия желаю 78
здравый смысл 38
здравоохранение 25
здравая мысль 30
здравстуйте 24
здравствуй 7325
здравия желаю 78
здравый смысл 38
здравоохранение 25
здравая мысль 30
здравстуйте 24