Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ З ] / Зебра

Зебра перевод на испанский

192 параллельный перевод
Довольно забавно, зебра да еще и с полосами.
- Qué gracioso, la cebra y las rayas.
Скажи, Мила, как ты считаешь, зебра - это белое животное с черными полосами, или черное - с белыми?
Dígame, señora ¿ cree que la cebra es un animal blanco con rayas negras, o un animal negro con rayas blancas?
- А черно-белых рыбок у вас много? - Да. А рыбка-зебра у вас есть?
Tienen muchos peces blancos y negros?
Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек.
Ya que la cebra es tan hermosa podrías pensar que el hombre inventó un híbrido extravagante...
И тигр, и зебра как бы носят на себе тюремную решетку, но если у тигра полосы - это, несомненно, маскировка, то полосы зебры уже не воспринимаются как защитная окраска.
Ven. El tigre y la cebra llevan sus propios barrotes de cárcel. Pero mientras al tigre le sirven de camuflaje las de la cebra ya no se considera que sean protectoras.
Жизнь полосатая, как зебра.
ES cuestión de rachas.
Таканава, Зебра, потому что у него...
- Takanawa, el Zebra, porque...
Она перечислила деньги с Зебра на другой счет и оставили мне несколько зацепок. Осторожно.
Así que transfirió dinero de la cuenta del Zebra a otra cuenta... y me dejo algunas pistas.
Таканава, Зебра? Ничего не напоминает?
- ¿ Takanawa, la Zebra?
- Это как "Полярная станция зебра" ( фильм 1968г. )
- Es la Estación Polar Cebra.
Здесь зебра нападает на волка.
Esta one'sa cebra attackin " un lobo.
Не выигрывает никто Адриана пришла и сообщаю, что у неё зебра
Y lo siento, lo siento mucho, porque Adriana me entrega la cebra.
"AQQZ," как зебра...
AQQZ de "zoquete".
Зебра 3 на связи!
Habla Zebra - 3.
- Зебра 3 на связи!
Zebra - 3 a base.
- Зебра 3! Ограбление. Приём!
211 sucediendo, responda.
Зебра 3 - базе! Проверьте номера!
Zebra - 3 a Base, necesito datos de una placa.
Зебра 3, мы проверили номера. Это Ли М. Чау, Вестерн, 1325.
Zebra - 3, la placa es de Lee M. Chau, Western 1325.
- Снайперы, план "Зебра".
- Francotiradores, acción cebra.
Зебра-4, оставайтесь на месте, ждите.
Cebra 4, sigan ahí hasta que lleguen.
Сэр, мы тут обдумали обновленный вариант операции "Зебра".
Señor, habíamos pensado en una operación cebra modificada.
Забойная зебра не даст вам завянуть, без базара!
¡ Miren a la Cebra, está arrasando!
У нас пропала зебра!
Se nos perdió una cebra.
Да, да. Так точно - зебра.
Si, si una cebra...
Нас обскакала зебра.
¿ Qué se trae ahora esa espantosa niña?
- Зебра. Ты зебра и есть.
No habrás pensado que eras un caballo, ¿ verdad?
Нолан, эта зебра очень хочет бегать, я вижу.
Lo puedo ver. Sôlo tienes que entrenarla.
Он даже не знал, что я зебра.
¿ Qué ha hecho él?
Боюсь, твои планы изменились, зебра.
Estâs a punto de ser eliminado de la carrera de mañana.
Может ли зебра по кличке Полосик победить чистокровного Прада? Его тренер - легендарный Нолан Уолш.
Ha sido entrenado por el legendario Nolan Walsh quién volvió de su retiro especialmente para esta carrera.
Выиграет моя зебра, я забираю твою белую кобылу. А будет твой победитель... Отдам ферму Уолша.
Si gana tu caballo..... te daré la Granja Walsh.
Да, зебра добежал! У-у-у!
Franjas y Orgullo de Trenton cabeza con cabeza.
Эта зебра мне испортила весь ипподром. Вы должны выслушать мои претензии. Мисс Доулримпл, прошу вас, ответьте, что вы намерены предпринять?
¡ Escûchenme, quiero que descalifiquen a esa cebra!
Кто я по твоему, зебра?
¿ Qué parezco una cebra?
- Что, как зебра?
- ¿ Como cuál, como una cebra?
У, код зебра.
Código zebra.
Почему ты не можешь просто сказать людям, что ты зебра?
¿ Por qué no sólo dices que eres una cebra?
Что, ты зебра, верно?
¿ Eres una cebra, verdad?
Всем постам, режим "зебра".
Todas las unidades a acción cebra.
Я думал, это зебра.
Que di por hecho que era por eso.
Когда слышишь цокот копыт, предполагайте, что это лошадь, а не зебра, верно, доктор Бэйли?
Cuando escuches cascos, piensa en caballos no en cebras, ¿ verdad Dra. Bailey? Exactamente.
"Так, в 15 милях направо должна быть зебра."
"25 km a la derecha, debe haber cebras".
- Зебра.
- Zebra [cebra]
- Говорите, Зебра 3. Сообщите дежурному коронеру.
Necesitamos notificar al forense.
Это Зебра 3!
Habla Zebra - 3.
Бешеная зебра.
- Cebra loca.
Зебра.
Creí que era un caballo de carreras.
Зебра?
He viajado por todo el mundo.
Я знаю, что ты зебра.
¿ Por qué no me dijiste nada?
Я... я зебра.
- ¿ Y qué...?
Я зебра.
- Eres un tonto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]