Зола перевод на испанский
151 параллельный перевод
Зола, кости все ясно Пейрак.
Ceniza de hueso. Lo atrapé, Peyrac.
Зола на ладонях и сажа на лбу.
Un deshollinador es tan afortunado Como afortunado pueda ser
Если бы разжигали Ян, то зола была бы видна. Доктор?
Si hicieran uno los restos serían visibles. ¡ Doctor!
- Добро пожаловать, Зола Бьюкенен.
- Sube, Ash Buchanan.
Дорогой наш Зола Бадд, я очень рад узнать, что ты выбрал марафон, как свой следующий триумф в длинном списке тупейших, наитупейших твоих занятий.
Querida Zola Budd, estoy muy contento de saberlo. Has escogido el maraton como tu próximo triunfo en una larga serie de estupidas modas de ejercicios.
Пыль и зола, которую вулканы выбрасывают в атмосферу усложнит существующую проблему
La ceniza de los volcanes agravará el problema que tenemos.
Просто зола.
- Nada más cenizas. - Madera carbonizada.
Там зола, и пыль, и жажда, и ямы, ямы, ямы.
Hay cenizas, polvo, sed y hoyos, hoyos, hoyos.
"Зола обратится огнем опять,"
De las cenizas despertará un fuego
1-я - спортсменка Зола Бадд.
El primero, con una deportista llamada Zola Budd.
В забеге на 3 000 метров Зола Бадд столкнулась с американкой Мэри Деккер.
En la carrera de los 3 mil metros, chocó con la estadounidense Mary Decker.
В итоге Зола пришла к финишу 7-й.
Zola acabó séptima.
Только что начала сыпаться зола.
Sólo son cenizas que empiezan a caer.
Обычно падает уже зола.
No quedan más que cenizas. Ahora...
Ну, вроде бы зола. Зола.
Me parecen cenizas.
Зола?
¿ Cenizas?
Зола... Тогда был огонь, да? ..
Las cenizas prueban que algo se quemó.
А, а, зола.
Ah, ah carbonilla
Зола - было бы хорошо.
Carbonilla estaría- - carbonilla estaría bien
Джони Беноит, Джеки Джойнер Керси, Бейб Дидриксон Захариас, Мэри Декер, Зола Бадд...
Joanie Benoit, Jackie Joyner Kersey Babe Didrikson Zaharias, Mary Decker, Zola Budd...
ѕосле сожжени € гр € зи, получилась зола, затем отфильтровав и разбавив ее, ƒисбах добавил железный купорос, который сегодн € называетс € сульфатом железа, не зна € толком, что он получил сложное соединение железа, железный ферроцианид или берлинскую лазурь.
Después de calentar la sustancia hasta convertirla en polvo, filtrarla y diluirla, Diesbach adicionó vitriolo verde, que hoy llamamos sulfato ferroso, sin saber que iría a crear un compuesto de hierro complejo, el ferrocianuro férrico, o azul de Prusia.
Это Зола. Ей шесть месяцев.
Esta es Zola, tiene 6 meses.
Зола, это Мередит.
Zola, esta es Meredith
Мередит, это Зола.
Meredith, esta es Zola
Зола, могла бы ты улыбнуться для меня?
Zola, puedes sonreir para mí?
Зола не ела из-за операции.
Pero Zola no ha comido por la cirugia.
Зола уже перенесла операцию по установке шунта и устранению расщепления позвоночника. А потом оказалось, что у нее грыжа.
Bueno, Zola ha... ya ha tenido un problema de desvío en la circulación sanguínea y una operación de espina bífida, y después nos hemos dado cuenta de que tenía una hernia.
Так сложилось, что сегодня Зола была не в садике или на каком-то занятии.
Y resulta que, el día de Zola no implicó juegos en grupo, ó clases de gimnasia para bebés.
Привет, Зола.
Hola, Zola.
* Зола * * или зеница ее ока *
Un punto En el brillante iris de su ojo
- Привет, Зола.
- Hola Zola.
Зола, ку-ку.
Cucú, Zola.
Зола, мне пора.
Bien, Zola. Me voy.
Где Зола?
- ¿ Dónde está Zola?
Ты слышала, что Зола в больнице,
¿ Oíste que Zola vino al hospital
Зола поправится, потому что мы отличные хирурги, если бы Мередит и Дерек не знали, что она здесь, ничего бы не изменилось, удочерение не было бы под угрозой, а они не сидели бы там, сходя с ума и воображая худшее.
Zola va a estar bien porque somos unos cirujanos impresionantes. y si Meredith y Derek no sabían que estaba aquí, Zola estaría bien, la adopción no estaría en peligro, y ellos no estaría en la habitación imaginándose lo peor.
Ее зовут Зола...
El nombre es Zola...
Наверное, Зола теперь уже и не помнит нас.
Zola ya nos habrá olvidado.
Зола.
Zola.
Зола была нашим ребёнком, и её забрали.
Zola era nuestra bebé y no está más.
Зола была её ребёнком, другого она не хочет.
Zola era su hija, no quiere otro.
Вы готовы, доктор Зола?
¿ Está listo, Dr. Zola?
Доктор Зола, это изменит мир.
Dr. Zola esto cambiará el mundo.
Доктор Зола!
¡ Dr. Zola!
Мы были правы - доктор Зола в поезде.
Teníamos razón. El Dr. Zola está en el tren.
"В обмен на предоставленную им ценную информацию... и согласие на добровольное сотрудничество... доктор Зола будет возвращён в Швейцарию."
"Dado que ha proporcionado información valiosa y a cambio de su total cooperación ¿ el Dr. Zola será deportado a Suiza"?
- Зола?
- ¿ Ash?
Зола была нашим ребёнком, её забрали, а другого ребёнка я не хочу.
Zola era nuestro bebé, y se ha ido, y no quiero otro bebé.
Как Зола?
- ¿ Cómo lo hace Zola? - Ella es genial. Gracias.
О, Зола, смотри. Вот твой папочка. Он собирается оперировать миеломенингоцеле
Zola es papá y repara una espina bífida.
И в это время Зола не может жить у вас.
Mientras tanto Zola no puede estar en su casa.