Золофт перевод на испанский
39 параллельный перевод
" Золофт. Антидепрессант.
" Zoloft
- "Прозак" принимаешь - "Золофт" глотаю, это то же самое.
- ¿ Tomas Prozac? - Zoloft, es similar.
В Пипл писали, что я принимал золофт, но это гомеопатия.
Quizá leyó que tomaba Zoloft, pero esto es holístico.
Золофт, Прозак...
Zoloft, Prozac.
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала.
Carrie Phillips tomó Zoloft para dejar de autolesionarse.
Это может быть как раз тот пинок под зад, который заставит сесть на Золофт.
Podría ser la patada en los pantalones que necesito para empezar a tomar Zoloft
прозак, паксил, велбутрин, золофт
- Prozac Wellbutrin Zoloft Ataques de pánico Ativan
Прими "золофт", ладно?
Aspira un calmante, ¿ está bien?
Риталин, Литий, Золофт.
Ritalin, Litio, Zoloft.
"Золофт" - лекарство, одобренное лишь для лечения депрессии.
Zoloft, una droga aprobada para el tratamiento de la depresión.
"Золофт" стал причиной суицидального мышления у тинэйджеров.
El Zoloft se asoció con la idealización del suicidio en adolescentes.
"Золофт" и "Зитромакс", долина реки Огайо.
Zoloft y Zitromax en el Valle del Río Ohio.
Куча нервных студентов сидят на "Прозаке", а сядут на "Золофт".
Muchos universitarios toman Prozac y deberían tomar Zoloft.
И, кстати, если нужен доктор, что введет "Золофт" это тот, кто стоит с ним.
A propósito, ¿ quieres que alguien comience a recetar Zoloft? Es el tipo que está al lado.
Тебе нужен "Золофт".
Debes vender Zoloft.
Ты должен взять "Золофт"!
- Quiero que te concentres en Zoloft.
- "Золофт", "Золофт".
- Zoloft. ¿ Un consejero?
- Начни выписывать "Золофт" вместо "Прозака".
Podrías recetar Zoloft en lugar de Prozac.
- Ладно. "Золофт". Ладно.
- Por supuesto, Zoloft. ¿ Por qué no?
Я прописал ей Золофт, посмотрим, как она его перенесёт.
Estoy ponerla en zoloft, ver si puede tolerar eso.
Я больше не могу принимать Золофт. Не могу.
No puedo tomar el zoloft más.
И Золофт.
O el Zoloft.
Если вы отмените им Золофт они слетят с катушек
Si les quitas el Zoloft, se volverán locas.
Золофт продается отдельно или находится в маминой сумке.
El Prozac se vende por separado, o disponible en el bolso de mamá.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро.
Quizá te cambie a Zoloft. O a Lexapro.
- Мне нужен Золофт.
- Necesito Zoloft. - Está bien.
Я думаю мой Золофт у тебя
Creo que te dejé de mi Zoloft.
Бинты, шприцы, "Викодин", "Торадол", "Лидокаин", "Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Vendas, agujas, Vicodin, Torodol, lidocaína Percocet, Lexapro, Zoloft.
Золофт, детский Адвил и псевдо-эфрин?
Zoloft, Advil para niños, y ¿ pseudo efedrina?
Мы бы не стали рисковать, толкая Золофт.
No nos arriesgaríamos traficando Zoloft.
Думаешь, им был нужен Золофт?
¿ Crees que iban tras del Zoloft?
Золофт часто выписывают для людей с ПТСР.
El Zoloft se lo prescriben a muchas personas con TEP.
Если кто-то знал о состоянии Брэнди Коллет, они могли прийти к заключению, что будь она на Золофт, она была бы жива.
Si alguien sabía sobre la condición de Brandi Collette... asumió que ella usaba Zoloft mientras estaba viva.
И ты пришёл к решению украсть таблетки Золофт и продать его?
¿ Tu solución es robar Zoloft y después venderla?
В итоге оказалось, что это Золофт.
Resulta que era Zoloft.
Да, я бы сделал пометку в его карточке наряду с советом сходить к психологу и попринимать Золофт.
Sí. Lo pondría en mi expediente junto a una nota diciendo que debería visitar a un psiquiatra y seguir con la sertralina.
— В месте, где не достать Золофт.
- En un planeta sin antidepresivos.
Ну, у нас есть, Золофт и Лексапро, и куча всякой другой фигни, если хочешь валяться без сознания.
Tenemos sertralina y escitalopram, y muchas otras cosas que te dejarán inconsciente.
- Золофт.
En noviembre fue Zoloft ( antidepresivo ), día 30 tiene Celexa ( antidepresivo ), todo el resto tiene 31...