Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ И ] / Играючи

Играючи перевод на испанский

19 параллельный перевод
Империю я возвожу, а вы играючи ее разбить хотите!
Yo trato de construir un imperio y a ustedes sólo les interesa divertirse destruyéndolo.
Он прямо-таки играючи спас нас от разбойников.
Nos ha librado de esos agresores en un segundo.
Она любила работать. И половину работы делала играючи.
Y sus compañeros la querían mucho y adoraban su sentido del humor irlandés.
С чем он справился бы играючи, будь у него здоровые почки.
lo que podría haber superado fácilmente. Sus ruiñones estaban sanos
Да он играючи это делает.
Puede pasarse el día entero así.
Сколько я знаю Скотта, его левая рука постоянно всё бросала, но всегда как бы играючи, словно развлекаясь.
Desde que conozco a Scott he visto a su mano izquierda arrojar cosas pero siempre en tono de broma, creyendo que era un juego.
Я помню, как Патти, знаете, полу-играючи и полу-безумно, пыталась пробиться сквозь витрину магазина.
Recuerdo que Pattie estaba muy juguetona, pero también como si estuviera loca. Quería romper el escaparate de una tienda.
Но постороннему кажется, что ты делаешь всё играючи.
Pero desde fuera, haces que parezca fácil.
Он играючи спустился сюда.
Bailó aquí abajo para nosotros.
Меняйте курс, Клив Ридер. Поддерживайте обвинение, и вы играючи получите "шелк", с вашим происхождением. Рада помочь вам подняться.
Sé que esto es difícil para ti, pero la acusación se basará en el hecho... de que no hay pruebas de que su hija quisiera morir.
Это Пия играючи заманила моего сына в ловушку, А вы сидите тут и несёте всякий вздор.
Pia ha atrapado a mi pobre hijo con sus juegos y tu dices todas estas tonterías.
Да уж, как говорится, трудно жить играючи.
Sabe lo que dicen, "No es fácil actuar".
Поддерживайте обвинение, и вы играючи получите "шелк", с вашим происхождением.
Acusa y llegarás a la Seda, un hombre con tu pedigrí.
Эти прелестные существа сегодня уже заработали 4 значка, причем смеясь и играючи, и с той глуповатостью, которую наши мальчики никогда не демонстрировали.
Estas preciosas criaturas... ya se ganaron cuatro insignias hoy... y lo hicieron con una alegría de vivir... y un sentido de la estupidez... que nuestros chicos nunca fueron capaces de exhibir.
А знаете, у Тома Круза всё получалось просто играючи.
Cruise hace que parezca muy fácil, ¿ sabes?
Мы пойдём и сделаем всю грязную работу ; и затем ты играючи пройдёшь вперёд и возьмёшь, всё что лежит?
¿ Que íbamos a hacer tu trabajo sucio, y después simplemente ibas a bailar el vals y hurgar entre las sobras?
Легенда гласит, что вместо того, чтобы вышколить племянника, дядя Рамоса отправил его в Америку, где Рамос играючи заработал денег.
Según la leyenda, en vez de disciplinar a su sobrino, el tío de Ramos lo envió a América, donde Ramos hizo dinero rápidamente.
Он играючи нами манипулировал.
Nos ha estado manipulando.
Вы, играючи, отобрали у меня, Ваше Величество.
- Es que... no se puede.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]