Изберёт перевод на испанский
14 параллельный перевод
Кого мир изберёт победителем?
¿ Qué escogerá el mundo?
Сегодня ваша королева изберёт рыцаря для поединка!
Hoy su Reina escogerá a su campeón.
Представила, как Бог изберёт меня и скажет :
Cómo Dios me elige a mí y dice :
Просто я знал, что семья Брендона смотрит выпуски новостей и в какой-то мере это было посланием, которое помогало им свыкнуться с мыслью, что Брендон, возможно, изберёт правовой вариант, который им не понравится так что семья Брендона Дейси была частью целевой аудитории.
Yo sabía que la familia de Brendan vería esa noticia, así que era un mensaje para que ellos se hicieran a la idea de que Brendan podría tomar un camino legal que no les gustaba, de modo que, en parte, busqué hablarle a la familia de Brendan Dassey.
Рим изберёт царя из сьlновей своих, и власть его усилится.
Le llevó a la muerte el Señor, para quien el poder y el orgullo de los reyes no significa nada.
Нижеследующим я передаю все мои акции "Хадсакер Индастриз" тому, кого совет изберет следующим президентом.
Por lo tanto, dejo en herencia todas mis acciones de Industrias Hudsucker a quien el consejo y tú elijan para sucederme como presidente.
отец его скончался рано и мой отец отправил Уикема учиться в Кембридж, в надежде, что он изберет духовную карьеру.
Luego de la muerte prematura de su padre, el mío pagó sus estudios en Cambridge, y esperaba que hiciera de la Iglesia su profesión.
Мы станем бессмертными только по воле Творца, чья добродетель однажды изберет нас для вечной жизни.
Sólo seremos inmortales bajo la custodia de nuestro creador,... cuya bondad algún día nos elija para la vida después de la muerte.
Один из них изберет Илитию как покровителя.
Uno de ellos lucha teniendo a Lithia como patrona
"Неравного тебе Нерон не изберет,"
"El esposo, que Nerón para ti prepara,"
Я думаю, Америка вот-вот изберет террориста в вице-президенты, если кто-то не начнет слушать Клэр Дейнс. -
- Pienso que América está a punto de elegir a un terrorista como vicepresidente si alguien no empieza a escuchar a Claire Danes.
Дэйвид, оба наших клиента пострадали тут, и нет никакой возможности предсказать, какой путь изберет судья.
David, nuestros clientes han resultado dañados, y no hay manera de predecir qué dirección tomará la Jueza.
И мы оба знаем, что Америка никогда не изберет женщину, которую не хочет мужчина.
Y los dos sabemos que Estados Unidos nunca elegirá a una mujer que no pueda echar un polvo.
Да изберет Господь победителя.
Que Dios escoja al vencedor.