Ириса перевод на испанский
118 параллельный перевод
Три ириса!
¡ Tres Lirios!
Секрет очень хорошего Ириса... это капелька ликера.
Ahora, el secreto para un verdero caramelo... es una pizca de "Kalua"
Должно быть, вы делаете много ириса, потому что бутылка почти пуста.
Debe hacer mucho caramelo, porque.la botella está casi vacía.
Ну, капелька ликера для ириса, капелька для повара.
Bueno verás, es una pizca para el caramelo, y una pizca grande para la cocinera.
Выпейте немного ириса.
Tome, beba más caramelo.
Тут немного люпина, немного ириса.
Hay un poco de Lupin, y un poco de Iris.
Со вкусом ириса во рту под звуки вальса, Мне начал сниться сон.
Con el gusto del jugo del lirio en mi boca, acompañado por el sonido del vals, pronto comenzé a soñar.
Нолан, это Ириса.
Nolan, y ella es Irisa.
Ириса и Томми действовали по моему приказу.
Irisa y Tommy estaban actuando bajo mis órdenes.
- Ириса дала тебе эту книгу?
- ¿ Irisa te dio ese libro?
Нечеловек, это же... Ириса?
Inhumano, es... ¿ Irisa?
Ириса, это Эдди Брэддок.
Irisa, este es Eddie Braddock.
Ты скажешь ему, что Ириса мертва.
Tú dile que Irisa está muerta.
Ириса была с ним?
¿ Irisa estaba con él?
Именно так. И с ним была Ириса.
Sí, e Irisa estaba con él.
- Ириса.
- Irisa.
Ириса, что ты творишь?
Irisa, ¿ qué estás haciendo?
Ириса, откуда ты знаешь, что это тот самый?
Irisa, ¿ cómo sabes que es él?
Ириса, перестань.
¡ Irisa, vamos!
Какого цвета у него глаза, Ириса?
¿ De qué color son sus ojos, Irisa?
Ириса.
¿ Irisa?
Ириса!
¡ Irisa!
- Ириса. - Могу я подняться?
Irisa, ¿ puedo subir?
Ириса, не смотри так на меня.
Irisa, no me mires así.
– Ириса!
¡ ¡ Irisa!
– Ириса?
¡ Irisa!
Грубоватый аромат ириса.
El terrenal aroma a iris.
– Ириса занимается этим прямо сейчас.
Irisa está en ello ahora mismo.
– Нолан, Ириса ведь не могла...
- Nolan, Irisa no- - - Sí, ¿ qué?
Ириса нашла меня.
- ¿ Tú la encontraste?
– Ириса, дай взглянуть.
- Irisa, dejame ver.
– Ириса не хотела бы этого.
No es lo que Irisa hubiera querido.
Ириса...
Irisa... Vuelve a mí.
Ириса, которую ты знал, ушла.
La Irisa que conociste se ha ido.
– Ириса. Ириса!
Irisa. ¡ Irisa!
– И ты еще удивляешься, что Ириса избегает тебя.
Y te preguntas por qué Irisa te está evitando.
– Это Ириса.
Ella es Irisa.
– Ириса.
Gracias. - Si, lo veo.
– Ириса, отойди!
¡ Irisa, muévete!
Где Ириса?
- ¿ Dónde está Irisa?
Ириса, я должен кое-что тебе сказать.
Irisa, hay algo que necesito decirte.
Ириса!
Bájate de él. ¡ Irisa!
Ириса, что с тобой?
- Irisa, ¿ qué pasa?
Я меня была Ириса.
Tenía a Irisa.
– Ириса ребёнок.
Ah, Irisa es una niña.
– Ириса!
¡ Irisa!
Ириса?
¿ Irisa?
– Его занимает Ириса.
Consiguió una pista sobre Irisa.
Ириса.
Irisa.
– Ириса ценна.
Irisa tiene valor.
– Ириса.
Irisa.