Искромётный перевод на испанский
12 параллельный перевод
- Какой искромётный девиз.
- ¡ Qué lema impresionante!
Искромётный?
¿ Divertido?
Искромётный, он должен быть искромётным.
EFERVESCENTE, tiene que ser efervescente.
воспринималась как искромётный диалог.
era un dialogo chispeante.
Я-то думал, что искрометный, как эстрадный артист.
Pensaba que era porque te sorprendía, como un comediante.
Искрометный юмор - это только один из тысяч врожденных талантов Джуно.
Junebug tiene un grandioso sentido del humor, sólo uno de sus dones genéticos.
Вы, были в птичьем клубе в ту ночь, когда Патрик и Ральф Форд закатили свой искрометный скандал.
Estuvo en... el club de aves, la noche que Patrick y Ralph Ford tuvieron una pelea.
Да они искрометны. Дженифер "Попес"?
Yo diría ingeniosos.
- Искрометный - искрометный
- Sparklehoof. - Sparklehoof.
Искрометный!
¡ Sparklehoof!
Пистолет, меч... крюк, мой искрометный ум... вряд ли это поможет.
Pistola, espada... Garfio, mi gran astucia- - No creo que tengamos lo que se necesita.
Какой искромётный поворот.
Creo que esto es un giro eléctrico de los eventos.