Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ И ] / Искуситель

Искуситель перевод на испанский

23 параллельный перевод
Вы такой искуситель.
¡ Que rompecorazones!
Нет, он сохранится в памяти как искуситель судьбы.
Será recordado por tentar al destino.
Ваш маленький дьявол-искуситель.
Un simple... diablillo cachondo, normal y corriente.
Полгорода были влюблены в этого Уикэма. Коварный искуситель.
Mr Wickham, de quien media ciudad estaba enamorada. ¡ Todo el tiempo era un villano!
- О, вы такой искуситель!
- ¡ Uy, que malo eres!
Я так полагаю, ты у нас Змей-Искуситель?
- Y supongo que la serpiente lo hace?
Дай поцелую, змий-искуситель.
Dame un beso, víbora lúbrica.
Искуситель!
Ya rugiste!
Ты искуситель?
¿ Eres el demonio?
Если проникнет к нам змей искуситель, мы должны раздавить его каблуком своим.
Y si quisiera entrar una serpiente, tendríamos que chafarla bajo nuestro tacón.
Он игрок. Полуночный искуситель.
Sabe hacerlo, es un ave nocturna.
И змей-искуситель.
Y una serpiente
Прочь от меня, искуситель.
¡ Aléjate de mí, tentación!
♪ Ангел или темный искуситель Кто ты странный ангел?
# Ángel u obscuro seductor ¿ Quién eres tú extraño ángel?
Вот что, если займешь мою должность, Змей искуситель!
Te digo una cosa, cuando me... si tú me relevas...
Змей-искуситель!
Esa serpiente!
Я не отрицаю своей причастности к его смерти, искуситель и искушаемый делят вину поровну.
Aunque no voy a negar mi culpabilidad en su fin... el tentador tiene tanta culpa como el tentado.
Я узнаю этот голос - искуситель, противник, соблазнитель, друг.
Reconozco aquella voz tentadora, del desafiante, del seductor, del amigo.
Ты - змей-искуситель.
Eres la serpiente.
Это связано с кровью в нашем саду завелся змей-искуситель, тот, который соблазняет наших встревоженных братьев и сестер ложью.
Se trata de la sangre. Hay una serpiente en nuestro jardín, que seduce a nuestros afligidos hermanos y hermanas con sus mentiras.
Он - искуситель.
Es el tentador.
Вы искуситель.
Eres un demonio.
Я примчался сюда как раз, чтобы увидеть, как на вашего парня напал демон-искуситель.
Llegué justo a tiempo para ver a vuestro compañero ser emboscado por un demonio tentador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]