Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ И ] / Ищем

Ищем перевод на испанский

5,322 параллельный перевод
Мы ищем пристанища.
Buscamos refugio...
В этом-то и проблема, мы не ищем.
Ese es el problema, no lo hago.
Мы ищем высокого лётчика, сэр.
Entonces buscamos un aviador alto, señor.
Напротив, доктор Сэмюэлс, думаю, теперь намного понятнее, кого мы ищем.
Al contrario, Dr. Samuels, creo que tenemos una mejor idea de a quién estamos buscando.
Так что же мы ищем?
¿ Qué es lo que estamos buscando?
Нет, это для моего юриста. Мы просто ищем хоть что-то, что может помочь.
No, es para mi abogado, ah... estamos buscando algo... cualquier cosa que pueda ayudar.
Ясно, так что мы тут ищем?
Claro, ¿ qué buscamos?
Мы ищем бейсбольный мяч в обувной коробке.
Buscamos una pelota de béisbol en una caja de zapatos.
Ищем стол 19!
Activada la mesa 19.
Мы ищем того, кто хотел разрушить жизнь Зои.
Estamos buscando a alguien que quiere arruinar la vida de Zoey.
Зои, человек, которого мы ищем, он присяжный.
Zoe, ese "solucionador" que hemos estado buscando, está en el jurado.
Но дать нам ответ, который мы ищем, дать нам преступника...
Pero darnos una respuesta, que creía que deseábamos, darnos un culpable...
Другими словами, мы ищем иголку в стоге сена.
En otras palabras, estamos buscando una aguja en un pajar.
И мы все ещё ищем её, но судя по этим сообщениям и отсутствии сигнала сотового в море, мы предполагаем, что она на суше.
Y aún estamos buscándola... pero basados en estos textos y con la falta de recepción... en el mar, tenemos que conjeturar que ella está en tierra.
Возможно, это то, что мы ищем.
Esto puede ser lo que estamos buscando.
Мы ищем мистера или миссис Гутьеррес.
Estamos buscando al Señor o a la Señora Gutiérrez.
И как я должен помогать тебе искать того, кого мы ищем, если я не знаю, кого мы ищем?
¿ Cómo voy a ayudarte a encontrar a los que buscamos, si no sé... a quién buscamos?
Мы ищем особенную группу синтов.
Estamos buscando a un particular grupo de sintéticos.
Мы ищем не 5 синтов.
No buscamos a cinco Sintéticos.
Мы ищем четверых и одного человека.
Buscamos cuatro y un humano.
Что ж, мы ищем Луиса.
Sí. Bueno, estamos buscando a Luis.
Тот, кого мы ищем?
¿ Es este nuestro tipo?
Мы ищем что-то вроде водопоя.
Buscamos un sitio con mucha gente.
- Мы тут воюем с Денной Альтшулер, а не ищем лучший тайский ресторан в Санта Фе.
Combatimos a Denna Altshuler. No buscamos el mejor restaurante tai fusión en Santa Fe.
Она ушла из поля зрения, поэтому мы сейчас её ищем. Так. А это что?
Perdieron su rastro, así que ahora lo estamos buscando. ¿ Qué es esto?
А что конкретно мы ищем?
Que deberíamos estár buscando exactamente.
Мы ищем парня, который убил 12-летнего мальчика.
Buscamos a un tipo que mató a un niño de doce años.
Мы ищем другого.
Buscamos a quien lo hizo.
Ищем.
- Lo estamos buscando.
Мы ищем друга Артура.
Buscamos a un amigo de Arthur.
Да, он не в порядке. но я не уверена, что он тот, которого мы ищем.
No, no lo es, pero no estoy segura que sea a quien estamos buscando.
Мы ищем кого-то, кто видит в мэре предателя.
Estamos buscando a alguien que ve al alcalde como un traidor.
Что мы ищем?
¿ Buscando qué cosa?
Мы тут стрелка ищем.
Estamos buscando al tirador.
Этот кореллианский корабль соответствует описанию корабля повстанцев, который мы ищем.
Esta nave Corelliana concuerda con la descripción... de la nave rebelde que hemos estado buscando.
А это не та тележка, которую мы ищем.
Y ése no es el vehículo en el que estaba pensando.
Может помогут определить, что мы ищем.
Podría indicarnos qué tenemos.
Мы ищем тех, кто недавно обрабатывал водоизолирующим средством бетонированную дорожку.
Buscamos a alguien que haya hecho que sellen su entrada recientemente.
Но пока мы ищем ответы, нужно сделать все, что в наших силах. чтобы защитить детей.
Pero hasta que comencemos a conseguir algunas respuestas, tenemos que hacer todo lo que podamos para proteger a nuestros hijos.
Выглядит так, будто мы ищем иголку в стоге сена.
Hace esto un poco como una aguja en un pajar.
Мы ищем книгу.
Buscamos un libro.
Сейчас мы просто ищем метод его реализации.
Encontramos una forma de matar a esas cosas y terminar con esta plaga. Ahora solo tenemos que encontrar una manera de implementarlo.
Ищем, ищем!
¡ Vamos!
Мы по правому борту, в 400 ярдов, ищем цель.
Viniendo a su lado de estribor, a 400 yardas, buscando al objetivo.
Ищем.
Buscando.
Что мы ищем?
¿ Qué estás buscando?
Ищем.
Aún lo están buscando.
По синту что мы ищем.
En la Synth que buscamos.
Мы ищем Синта.
Estamos buscando a una Synth.
Мы ищем синта.
Estamos buscando un Sintético.
Ты сказала, что будешь вести себя хорошо. Он сказал, что мы ищем прищельцев в самый разгар кризиса.
Dijo que estamos buscando a E.T.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]