Йоуйка перевод на испанский
26 параллельный перевод
то йояитси поу уподуесаи... йяатаце аутгм тгм йоуйка отам тгм сйотысам.
La chica que se suponía que interpretaras... sostenía esta muñeca cuando la mataron.
сйеьоу бахиа ауто то йояитси отам тгм сйотысам емы йяатаце тгм йоуйка.
Quiero que pienses profundamente en esa niña cuando la mataron mientras sostenía esta muñeca.
Оу, погоди-ка минуту.
Oh Cristo, espera un minuto.
- Оу. Подожди-ка, она... она твоя сестра?
- Eh, espera.Ella es... ¿ Es tu hermana?
- оу, погоди-ка.
- Tú también. - Esperen un minuto. ¿ Están casados?
Оу, посмотрите-ка на моего маленького ковбоя
Oh, mirad a mi pequeño vaquero.
Оу, задержитесь-ка.
Guau, espera.
Подожди-ка, оу!
Entonces, ¡ oh!
со всякими смешными палатками В прошлом году Омега Кай сделали сигарный салон. оу
El año pasado, Omega Chi hizo una sala de cigarrillos. ¡ Ah!
Оу, подожди-ка..
Espera un momento...
Да, ты получишь его. Загородный клуб Каймуки Оу...
Claro, lo tengo.
Оу, ты выпала из вагона Джейка.
Te caíste en la camioneta de Jake.
Так что убийца возможно спрятал тело здесь, потому что перемещать его было слишком рискованно. Хмм. Оу, посмотрите-ка сюда!
Bueno, así que probablemente el asesino escondió el cuerpo aquí porque era demasiado arriesgado moverlo. ¡ Guau!
Оу, взгляните ка
Oh, wow. Mira.
Оу, позвольте пояснить. Хит лист - это работа Кайла.
"Hit List" es la visión de Kyle.
Это индейка. Оу.
Es un pavo.
Оу, пожалуйста, пожалуйста, поделись-ка.
Por favor, por favor, desentiérralos.
О-оу! Ха-ха! Глянь-ка!
Mira eso.
Ты чё, библиотекарь? Оу... Смотри-ка, какие у тебя тут древние чернила, старик.
¿ Eres el bibliotecario? Esa tinta antigua que tienes ahí, anciano.
Оу, посмотри-ка на себя, мистер связанный
Mírate, Sr. Conectado.
Оу, посмотрите ка кто оставил большой город чтобы потусить в затоке.
Vaya, mira quién ha dejado la gran ciudad y se ha degradado a venir aquí.
– Оу, дай-ка мне.
- Dame eso.
Оу, постой-ка, у меня есть алиби.
No, espera. Sí tengo una coartada.
Оу, повтори-ка, лапушка.
Otro más, cielo.
Оу, Кайл, ты такой восхитительный!
Oh Kyle, eres un sueño.
Нет, подождите-ка. Оу!
No, espera.