Каан и партнеры перевод на испанский
34 параллельный перевод
"Каан и партнеры".
Kaan Asociados.
А что за "Каан и партнеры"...
Kaan Asociados...
"Каан и партнеры"
Kaan Asociados.
"Марти Каан и партнеры".
Marty Kaan y asociados. Sí.
"Каан и партнеры".
Kaan y Asociados.
За "Каан и партнеры".
Por Kaan y Asociados.
- За "Каан и партнеры".
Kaan y Asociados.
"Каан и партнеры"
Kaan y Asociados.
Это великий день для "Каан и партнеры"
Es un gran día para Kaan y Asociados.
Это крупный клиент для "Каан и партнеры".
Esto sería muy grande para Kaan y Asociados.
Это крупный клиент для "Каан и партнеры".
Esto será enorme para Kaan y Asociados.
Или перейдет к "Каан и партнеры".
O incluso a Kaan y asociados.
Министерство Юстиции США проводит тендер на оказание консалтинговых услуг для которого "Каан и партнеры" подходят идеально.
El Departamento de Justicia está recibiendo ofertas para un nuevo contrato de consultoría para el que Kaan y Associados sería perfecto.
Мать мою за ногу, если это не "Марти Каан и партнеры" к нам приехали.
Mierda, mirad todos. Si no es Marty Kaan y Asociados en esta mierda.
И вместо венков и соболезнований семья просит отправить чек на крупную сумму для "Каан и партнеры".
En lugar de flores y tarjetas, la familia pide que enviéis enormes cheques para Kaan y Asociados.
И тогда на "Каан и партнеры" прольется золотой дождь.
En ese momento, ella regará con dinero Kaan y Asociados.
Я младший аналитик в "Каан и партнеры".
Soy una de los analistas junior de Kaan y Asociados.
Это "Каан и партнеры"!
Es Kaan y los Asociados!
Это команда мечты "Каан и партнеры".
Oh, es el Equipo de Kaan y Asociados sueño.
Это будет большой кусок бизнеса для "Каан и партнёры".
Sí, será un gran negocio para Kaan y asociados.
- Мне что, бубнить " Доброе утро, Каан и Партнёры, это Клайд Оберхольт.
- De ninguna manera diré " Buenos días. Kaan y asociados consultores de gestión y medios.
"Доброе утро, Каан и Партнёры, это Даг..."
Buenos días. Kaan y asociados consultores de gestión y medios.
Если "Каан и Партнёры" разорится, они обесценятся, и я стану простым консультантом с членом в руках.
Si KA cae, no valdrán nada... y seré otro consultor que quedó en la calle.
"Каан и партнёры" восстают из пепла, и сейчас самое время пощупать почву в других местах. Что?
Con K y A surgiendo de las cenizas, siento que ahora sería un buen momento para ver que hay. ¿ Qué?
- Сама же сказала - "Каан и партнёры" восстают из пепла.
Tú lo dijiste KA está surgiendo de las cenizas.
"Каан и Партнёры" ухватили долю в девять миллионов двести тысяч долларов.
KA obtendrá $ 9,2 millones extras... de tarifa por participación.
Два с половиной миллиона гонорара, и "Каан и Партнёры" ухватили долю в девять миллионов двести тысяч долларов.
$ 2,5 millones de honorarios... más $ 9,2 millones por el alza de las acciones de Gage.
"Каан и Партнёры" для неё слишком малы. Но если сбить с акций "Гейдж" лишних восемьдесят миллионов?
KA no es grande como para satisfacerla... pero digamos que unos $ 80 millones extra... para bajar las acciones de Gage...
"Каан и Партнёры" не только вновь встали на ноги, но и готовы пуститься в странствия по просторам консалтинга, уйти в предпринимательский запой и прибрать к рукам все мелкие компании на своём пути.
KA no solo se recuperó... sino que se lanzó al mundo de la consultoría... en una juerga de adquisiciones recogiendo a las pequeñas.
- Озеро данных показывает, как "Каан и Партнёры" готовятся к агрессивной второй волне...
Nuestro esquema de datos... indica cómo KA se ubica para una agresiva segunda oleada...
- Да. И она зовётся "Каан и партнёры".
Sí, a Kaan Asociados.
- "Кроллз" - всеми любимые продукты по уходу за кожей, но они зашли в тупик. И теперь ждут, что мы, свеженькие "Каан и Партнёры", выведем их на землю обетованную.
Krolls, la adorable línea de cuidado de la piel... ha llegado a un límite... y quieren a K A, ahora que estamos renovados... para ir a la tierra prometida.