Как ты можешь быть так уверен перевод на испанский
36 параллельный перевод
- О, как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Cómo estás tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
¿ Cómo puedes ser tan seguro?
- Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Cómo puedes estar tan seguro?
- Как ты можешь быть так уверен в этом.
¿ Y cómo puedes estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
¿ Cómo puedes estar tan seguro?
Тогда как ты можешь быть так уверен?
Entonces, ¿ cómo puedes estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
? Cómo puedes estar tan seguro?
- Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Y cómo puedes estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
¿ Como puedes estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Cómo puedes estar tan segura?
Как ты можешь быть так уверен?
Vale ¿ y cómo estás tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Cómo puedes estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Cómo puede estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
¿ Cómo podemos estar seguras?
Как ты можешь быть так уверен?
¿ Cómo puedes estar seguro?
( Ирэн ) Как ты можешь быть так уверен?
¿ Cómo estás tan seguro?
Но как ты можешь быть так уверен?
¿ Pero cómo podrías estar tan seguro?
Но как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Y cómo puedes estar tan seguro?
с тобой ничего не случится как ты можешь быть так уверен?
Nada va a pasarte. ¿ Cómo puedes estar tan seguro?
- Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Cómo está tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
¿ Cómo puedes asegurarlo?
- Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Como puedes estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен?
¿ Cómo estás tan seguro?
– Как ты можешь быть так уверен?
- ¿ Cómo puedes estar tan seguro?
Как ты можешь быть так уверен.
No lo sabes.
Как ты можешь быть в этом так уверен?
¿ Cómo puedes estar seguro?
Как ты можешь быть так охуенно уверен, что Абдулкарим не собирается трахнуть тебя после этого.
¿ Cómo puedes estar tan jodidamente seguro de que Abdulkarim no te va a joder otra vez? - ¿ Por qué no?