Касим перевод на испанский
122 параллельный перевод
Оо, Касим! Иди сюда, иди.
Ven aquí, Kasim.
Оо, Касим! Еще один фронтовой друг явился!
Ha llegado un amigo mío de la guerra.
Да, я доктор Касим.
Sí soy el Dr. Kasim
Ребята в сером справились этим полтергейстом а потом остались потанцевать с дамами, кто наблюдал как они справились с этим волнением. С вами Кэйси Касим. Начинаем обратный отсчёт..
Atraparon un espectro y se quedaron a bailar... con las chicas que fueron testigos.
" Касим уставился на сокровища внутри пещеры. Горы золота и серебра поднимались от пола до потолка.
" Kasim admiró los tesoros en la cueva... montañas de oro y plata se amontonaban del piso al techo.
Касим набрал сокровищ, сколько мог унести но дверь в пещеру оказалась заперта.
Kasim recogió todo el tesoro que podía llevar... sólo para encontrar que la puerta de la cueva había quedado sellada.
Касим перебрал все виды зерен, что помнил.
Kasim nombró cada grano de cereal en el que pudo pensar...
" Касим хотел спрятаться, но споткнулся, и монеты разлетелись.
" Kasim corrió a esconderse, pero tropezó, esparciendo monedas en todas direcciones.
Я - Касим Седия.
Soy Qasim Saydia.
Касим. ( стучит по столу )
Kaseem.
Оказалось, что Касим мертв.
Descubrí que Kasim apareció muerto.
Касим.
- Kasim.
Касим. Касим.
Kasim.
Касим! ?
¿ Kasim?
Касим!
¡ Kasim!
Сиди смирно, Касим.
Quédate quieto, Kasim.
Где Касим?
¿ Dónde está Kasim?
Касим?
¿ Kasim?
Касим?
¿ Kasim? Vuelve.
Касим!
¡ ¿ Kasim? !
Касим!
Kasim.
А Касим в их!
Pero Kasim está en el suyo.
Касим от меня?
¿ Kasim es mío?
— Касим от меня?
- ¿ Es Kasim mío?
Касим, да?
Es Kasim, ¿ verdad?
Касим...
Kasim...
Информационная служба ВВС подтверждает, что американский террорист Адем Касим сбежал из под заключения МИ 5. \ одно из самых серьезных провалов в истории организации
La BBC puede confirmar que el líder terrorista estadounidense Adem Qasim ha escapado de la custodia del MI5 en una de las fallas más graves en la historia de la organización.
Касим представляет собой новый вид угрозы.
Qasim representa un nuevo tipo de amenaza.
Также установлено, что Касим был там
Holloway, esto es clasificado. Qasim había estado alli, también.
Касим планирует атаку
Qasim está planeando un ataque.
Как ты думаешь, возможно ли чтобы Касим мог начать сотрудничать с Гарри?
¿ Crees que es posible que Qasim pudiera haber llegado a Harry de alguna manera?
Касим сбежал с помощью кого-то внутри службы, кого-то кто на самой верхушке МИ5
La huida de Qasim fue aprobado por alguien en lo más alto del servicio.
Это кто-то больше чем Касим.
Esto es más grande que Qasim, Will.
Касим сбежал, что на самом деле произошло?
La fuga de Qasim. ¿ Que pasó realmente?
Касим сбежал. МИ5 осрамлено.
Qasim escapa, estamos deshonrados.
Они сказали, Касим на свободе. Шпионские игры окончены.
Ellos dejaron a Qasim libre.
Гарри и Касим обьединились?
¿ Está Harry trabajando con Qasim?
Касим планирует еще одно нападение в ближайшие 48 часов. Ты поможешь найти его
Qasim va a atacar en las próximas 48 horas.
\ Касим только что мне сказал.
- Qasim acaba de decírmelo.
Касим отказался от всей своей операции.
Qasim renunció a toda su operación.
Если бы мы их накрыли тем утром, Касим бы никогда не сбежал.
Si hubiéramos tenido cobertura esa mañana, Qasim nunca habría escapado.
Мунир слишком наивный, а Касим - безответственный.
Munir es simple, Kasim es imprudente.
Один из них нашей жертвы, другой принадлежит Касим Насиру.
Una es de nuestra víctima, y la otra pertenece a... Qasim Naasir.
Что мы знаем о Касим Насире?
¿ Qué sabemos sobre Qasim Naasir?
Нет, Тони, это Касим.
No, Tony, es Qasim.
- Не нужно придуриваться, Касим.
- No te hagas el tonto, Qasim.
Тогда почему бы тебе не объяснить это нам, Касим?
¿ Por qué no nos lo explicas, Qasim?
Их настоящие имена - Касим и Рашид Маттар, братья, пропавшие в 2008, после того, как их родителей убили талибы.
Realmente se llaman Qasim y Rasheed Mattar... hermanos que desaparecieron en 2008, después de que los talibán mataran a sus padres.
Касим.
Kasim.
У тебя был Касим.
Tenías a Qasim.
Где Касим?
¿ Dónde está Qasim?