Каскадёр перевод на испанский
82 параллельный перевод
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Conductor de carreras de derribo y piloto acróbata, 1967, 1968.
Но проблема в том, что сам он одет как каскадёр-дублёр певца Либераче!
El único problema es que está vestido como el doble de acción de Liverace.
Я каскадёр.
Soy doble de riesgo.
Каскадёр Майк.
Doble Mike.
- И кто такой каскадёр Майк?
¿ Y quién diablos es Doble Mike?
- Он каскадёр.
Es un doble de riesgo.
Ну, каскадёр Майк, любезность за любезность. - Можно купить тебе "пинью коладу"?
Bueno, Doble Mike, ya que tengo cuenta aquí ¿ puedo invitarte esa piña colada virgen?
- Каскадёр Майк Мак-Кей.
Doble Mike McKay.
Очень приятно, каскадёр Майк.
Un placer, Doble Mike.
Ну, а как вообще становятся каскадёрами, каскадёр Майк?
¿ Y cómo es que uno se convierte en doble de riesgo, Doble Mike?
- Прости, каскадёр Берт.
Lo siento, Doble Burt... Mike.
- Что ж, каскадёр Майк, я Батерфляй.
- Bueno, Doble Mike... Yo soy Mariposa.
Так нет, бармен покажет под присягой,.. ... что каскадёр Майк за вечер не выпил ни капли спиртного.
Pero está el maldito camarero que testificará que Doble Mike no tomó ni una gota de alcohol en toda la noche.
Ну, а зовут тебя как, Айси? Каскадёр Майк.
La camaradería de individuos fascinantes, como Warren, aquí.
- Каскадёр Майк?
¿ Y cuál es tu nombre, Icy?
Кто это? Каскадёр Майк.
Pregúntale a cualquiera.
Каскадёр такой.
¿ Quién es este hombre?
Приятно познакомиться, Каскадёр Майк.
Julia Jungla Lucai.
Брат меня втянул. А кто твой брат? Каскадёр Боб.
En realidad, entré en el negocio en la forma en que la mayoría lo hace.
- Прости, Каскадёр Бёрт... - Майк.
"Kilómetros que andar antes de que duermas".
Как ты сказал, тебя зовут? Каскадёр Майк.
Entonces definitivamente no podría anotarte bajo "Gallina", ¿ no?
Так вот, Каскадёр Майк. Я
¿ Cuál es tu nombre, otra vez?
Ещё есть Монстр, наш каскадёр.
También está Monster, nuestro doble de acrobacias.
Каскадёр?
¿ Probador de acrobacias?
Это замечательный итальянский каскадёр, Энцо Горломи.
Él es un maravilloso doble de cine italiano, Enzo Gorlomi.
Я Дон Локвуд, каскадер.
Don Lockwood, el especialista.
Каскадер - опасная профессия.
Curiosa profesión.
Генри Кингжи, классный каскадер и прекрасный актер, я работал с ним несколько раз.
Henry Kingi, un gran especialista y actor con quien he trabajado varias veces.
Каскадер висел на тросе.
El especialista estaba sobre un "descensor".
Величайший каскадер в мире.
El temerario más grande del mundo.
Величайший каскадер - Барт Симпсон!
El más grande temerario, ¡ Bart Simpson!
Де Монмирай - каскадер?
¿ Montmirail, doble de acción?
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же!
El doble, el luchador corredor de autos es lo mismo.
Вы боксер? Э-э, каскадер?
¿ O boxeador?
Мм.. Он - каскадер.
Es un especialista.
Я каскадер.
No soy atracador de bancos.
- Ну, я каскадер. Найду там работу.
Sí, ¿ por?
И, посмотри, на рукаве написано "каскадер".
Y mira, dice "doble de acción" en los brazos.
В этом деле не нужен красный лакированный каскадер.
No necesitamos a un doble de acción rojo y brillante.
Смотрите что на рукаве - "каскадер".
Y lean los brazos. "Doble de acción."
Имя - каскадёр Майк?
¿ Doble Mike es tu nombre?
- Каскадёр Боб.
Doble Bob.
- Каскадёр Майк.
- Doble Mike.
И что, блин, за Каскадёр Майк?
Oye, Warren.
"Каскадёр" Майк Микки.
Sí.
А как вообще... становятся каскадёрами, Каскадёр Майк?
No.
"человек, который будет" пачкать ", это наш старый неубиваемый друг - каскадер Top Gear.
Y el hombre que lo destrozará será nuestro viejo e indestructible amigo, el especialista de Top Gear.
Он каскадер на телевидении и в кино.
Es un especialista de televisión y películas.
Так, вы каскадер, верно?
Así que eres un especialista, ¿ verdad?
Я каскадер.
Soy un especialista.
На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем?
La hazaña es saltar yendo a 60 por hora, dentro de una piscina vacía, ¿ y le dijeron que no usara casco?