Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Кастет

Кастет перевод на испанский

35 параллельный перевод
- Я посоветую носить с собой кастет.
Le prestaré un par de tus nudilleras.
Нет. Может быть, кастет подойдёт?
Lo siento. ¿ Quieres las nudilleras?
Кастет?
¿ Un rompe-cabezas?
Кактус рвет с места, Кастет идет прямо за ним.
En la 2º carrera, Cactus larga muy bien...
Кастет, за ним Кактус, потом Карийон, Канталуп. Катлина. Последний рывок и вот Кактус...
Casse-tête y Cactus vienen parejos, Catalina corre última... 100 metros antes de la llegada, Casse-tête y Cactus vienen primeros.
Почему кастет?
¿ Por qué la llave de tuercas?
Я уже сказал, что можешь взять латунный кастет.
Ya te dije que pudiste traer tus puños americanos..
Старый добрый кастет! Мы с ним, наверное, ровесники!
Deben ser tan viejos como yo.
Готовый кастет, И полиция ничего не заподозрит, если арестует тебя.
Un puño americano instantáneo, que la policía nunca detectaría si los detuvieran
Это моего дяди кастет.
Éstas eran de mi tío.
Попробуй глоток, а кастет не потеряй.
Prueba un trago, y no pierdas esas.
Надеюсь, Джонатан не потерял мой кастет.
Espero que Jonathan no pierda esas manoplas.
И верните мне мой кастет. Это наследство от покойной матушки. - Точно.
Quiero que me devuelvan mi nudillo plumero, es recuerdo de mi madre.
Это мой кастет звенит.
Esas son mis puños americanos.
Дубинка есть, кастет на месте.
Yo tengo mi porra, Mis nudillos.
Я видела парочку действительно классных кастет, но подумала, что они будут немного официальны.
Colega, ¿ querías un arma? Vi un par de puños americanos muy chulos pero pensé que serían algo impersonales.
- Кастет.
- Knuckles
Кастет.
Knuckles
Кастет, убери его с глаз моих.
Knuckles, hacer que el tipo fuera de mi vista
Может быть, Кастет позволит тебе вымыть его яйца.
Quizás Knuckles aquí le permitirá lavar sus bolas
Кольца на ее пальцах были как кастет.
Este tuvo anillos y nudillos.
И кастет. - И я узнаю все, что вам нужно.
- y averiguaré lo que necesita.
Травмы тупым предметом, похожим на кастет, нанесённые левой рукой. Дай угадаю
Un traumatismo con un objeto contundente, que encaja con un puño americano usado por un agresor zurdo.
¬ " ехасе арестовали школьного сотрудника когда он принЄс на работу кастет и трубку с метом.
Un empleado de escuela en Texas fue arrestado... al supuestamente llevar nudillos y una pipa de meta... a la escuela.
Кастет.
Puños americanos.
- Очень напоминает... кастет.
- Se parece mucho a...
Вопреки мнениям, кастет обычно делают из стали.
Contrariamente a su nombre, las manoplas de hierro son más comúnmente hechas de acero.
Агент Миллер никогда бы не стала использовать кастет.
La Agente Miller jamás usaría una manopla de hierro.
В следующий раз, я собираюсь взять с собой кастет.
Sí, la próxima vez traeré mi puño americano.
- Блин, ни хрена себе кастет.
Esas manoplas son de las buenas.
Спасибо за кастет.
Gracias por los nudillos de bronce.
Этот енохианский кастет действует только на ангелов.
Esos nudillos enoquianos de bronce solo funcionan con ángeles.
Ах! Кастет он и есть кастет.
Los nudillos de bronce son nudillos de bronce.
Боже, просто кастет какой-то!
¡ Cielos, es enorme!
Я всегда говорю : "привет - кастет"! Покажите нам, что может кастет!
Muéstrales lo que puede hacer una manopla, amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]