Киндер перевод на испанский
18 параллельный перевод
Ладно, тебя ждет капитан Киндер.
Entre ahí y que le vea el capitán Kinder.
Майор. Капитан Киндер учил меня писать письма.
El capitán Kinder me va a enseñar a leer.
Вроде тех книжечек, что лежат в Киндер-сюрпризах.
Muy pequeño, como los regalos de las bolsas de patatas.
Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси!
¡ Así que, niños, aquí estamos en la encantadora ciudad de Royston Vasey!
Сходи и принеси нам по Киндер-сюрпризу из коробки на чердаке.
Vete a traernos un huevo kinder para cada uno de la caja del desván.
OK, киндер, сейчас вы должны разобрать свой багаж!
Bien, niños, ¡ ahora necesito que todos encuentren las maletas!
Наверное, ты оказался киндер-сюрпризом, Роджер.
Nueve años más grande.
Это - "Киндер сюрприз". "Киндер сюрприз".
¡ Son huevitos Kinder! ¡ Huevitos Kinder!
( Кларенс ) Киндер? Я тут подумал, давай покажем Находчивую Утку.
Estoy pensando en hacer un Pato descubridor de cartas.
Ну, не, он вроде правильный киндер.
Bien, él parece buen chico.
Я понимаю, что сейчас ты не можешь думать о любви, но хочу сказать, что киндер-сюрприз у тебя в животе не дает тебе права вести себя так.
Entiendo que ahora no puedas pensar en Adán y Eva, pero te digo una cosa, que tengas el Kinder sorpresa no te da derecho a escaquearte.
Если хочешь узнать истинную ценность материнства, пришло время выяснить, сколько твой маленький киндер стоит.
Si quieres aprender el verdadero valor de la maternidad, es hora de saber cuánto vale tu pequeño kinder.
Это как "Киндер", но без сюрприза.
Es como un huevo Kinder sin sorpresa.
Он нас тоже долго убеждал, пока доктор Киндер вас не сдал.
Pasó mucho tiempo intentando convencernos también, hasta que el Dr. Kinder la entregó.
"Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка".
"Tus testículos son dos huevos de chocolate brillantes y mamá es una golosa".
"Киндер - сюрприз"!
¡ Apúrate!
Киндер-сюрприз, ясно?
Un huevo Kinder, ¿ de acuerdo?
Ты похож на "Киндер-Сюрприз" в пиджаке.
- ¡ Ay si!