Китаёза перевод на испанский
42 параллельный перевод
Скажите Ребекке - ни одна прачка-китаёза не обойдет её по части глажки.
Dile a Rebecca que no hay chino en el mundo que le gane a planchar.
- Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"?
Sra. Boatwright, ¿ qué es un chino?
Или тебя пристрелить? Нечего меня разглядывать, китаёза.
¡ No me mires, chino de mierda!
Почему китаёза заходит в "Самоцвет" через переднюю дверь?
¿ Qué hace este chino acercándose a la entrada de La Gema?
- Кто, блядь, китаёза ты безграмотный? !
- ¿ Quién, maldito chino ignorante?
Китаёза, оплативший доставку главный среди своих, просто озверел.
El chino que pagó por la entrega es el jefe de los suyos, y está furioso.
Часть дури, китаёза должен был поставить столпу белого общества, прекрасному человеку.
Parte de la droga debió haber sido entregada por el jefe chino al pilar de la comunidad blanca, un hombre maravilloso.
Главный китаёза, хочет скормить обоих торчков своим свиньям.
El jefe chino quiere darles de comer a los dos adictos a sus cerdos.
Главный китаёза единственный источник опия в лагере?
¿ El chino es la única fuente de opio en el campamento?
- Я те башку отстрелю, китаёза ты долговязый!
... o te volaré tu cabeza de chino alto.
Ву не даёт покоя какой-то долговязый китаёза-невидимка.
Wu tiene a un chino alto que lo acosa.
Думаешь, китаёза в теме с Хёрстом?
¿ Crees que Hearst y el chino están conectados?
Но только вот китаёза Хёрста, подмявший под себя переулок, чёт меня ни хуя не радует.
Pero el chino de Hearst a cargo de ese callejón no me cae bien.
Равно как и другой китаёза.
¿ O al otro chino para ir contra Wu?
Что этот китаёза здесь делает?
¿ Qué está haciendo ese chino?
- На кого работаешь, китаёза?
Bien, amigo... ¿ para quién trabajas?
Кто-то пёрнул или китаёза заговорил?
No te lo llevarás, maldito chino.
Я думаю это будет китаёза по имени Таунсенд.
Creo que será un chino llamado Townsend.
Ренди, ни один китаёза по имени Таунсенд никогда сюда не придет.
Randy, ningún chino llamado Townsend vino alguna vez aquí.
.. Китаёза!
Joder, un chinito.
О, а я думала, что нельзя говорить "китаёза".
Creí que la que no podíamos usar era'ching chong'.
Гонг Конг, припарковать машину здесь стоит денег, китаёза.
Hong Kong, necesito tu motor chico. Además, te cuesta estacionar aquí, chino.
Этот драный китаёза спятил, забрал мой бумажник, сломал мне руку.
Este maldito chino se cree un loco Ninja. Le dio a Smiley, rompió mi carro cuete y mi brazo.
Тот китаёза мёртв?
¿ El chino está muerto?
Какие нахрен правила, ты даже не китаёза.
Ni siquiera eres un maldito chino para estar dictando reglas.
Если кто и может выследить шлюху и девчонку, то этот ебучий китаёза.
Si alguien puede hallar a una prostituta y una niñita, es ese jodido chino.
Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза.
Sin él, esto es un cuento chino.
Ну, давай, ответь. Давай же. Тронь меня, китаеза.
Vamos, tócame, chino.
Давай, китаеза. Врежь ему, Джо.
Vamos, tócame, chinito.
Ладно, китаеза, идем.
Bueno, chino, vamos.
Этот китаеза разрывал это место на части.
El chino estaba destrozando todo.
Мой забрала китаеза.
La china me robo el mio.
что сказала "китаеза" на ток шоу. На телевидении.
estoy en problemas por decir la palabra'chink'( chino ) en un talk show. en el Network talk show.
в котором даже абсолютно милая белая девушка не может сказать "китаеза" по телевидению?
Tengo razón. es decir en que clase de mundo vivimos, que una absolutamente linda chica blanca no puede decir "chink" en televisión?
Китаёза Таунсенд. Китаёза Таунсенд. Китаёза Таунсенд.
Chino Townsend, Chino Townsend, Chino Townsend, Chino Townsend.
Он китаеза.
Es un puto chino.
Эй, китаеза, ты на самом деле китаец?
Oye, hombre Chino eres realmente chino?
Китаёза.
El chino.
Китаеза Чанг!
¡ Ching chong Chang!
Китаеза нашла его на нижней полке магазина.
La china la encontró en el último estante de la despensa.
Теперь моя очередь, китаеза!
¡ Es mi turno, "chink"!
Китаеза бычил на меня не по-детски.
Ching Chong-negro era loco dogging mí duro.