Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Коди

Коди перевод на испанский

986 параллельный перевод
Меня зовут Коди.
Me llamo Cody.
Коди, ты в порядке?
Cody, ¿ estás bien?
Джеймс Коди, Даллас, Техас.
James Cody. Dallas, Tejas.
О вдове Коди и ребенке.
En la viuda de Cody y en el niño.
Возьми мою долю от продажи ослов и шкур и купи билет в Даллас. Повидай вдову Коди :
Quédate con mi parte de los burros y las pieles... si compras un billete a Dallas a ver a la viuda de Cody.
Чтo там с Коди?
¿ Qué se sabe de Cody?
- Коди!
- ¡ Cody!
Коди, за мнoй.
Te debo a Cody.
Куда подевался Коди?
¿ Dónde va Koudi?
Коди, на счет 3.
Cody, a la cuenta de tres.
Коди!
¡ Cody!
Это тебе за Коди.
Esto es por Cody.
Коди, мы идем на картинг, а не на формулу 1.
Vamos a los carros chocantes, y no a las 500 millas de Indianápolis.
Она отличная девчонка, Коди.
Es una excelente muchacha, Cody.
Коди, как обычно?
¿ Cody, lo usual?
[Бриджет стучит в дверь] Коди, идем.
Vamos, Cody.
Я, барон Фон Коди Стайн...
Soy el Barón Von Cody-Stein...
Коди.
Cody.
Ты же знаешь, что я встречаюсь с Коди.
Tú sabes que yo estoy con Cody.
Коди...
Cody...
Коди, ты немногословен.
Cody, hombre de pocas palabras.
Коди?
¿ Cody?
Коди Ингелс.
Cody Ingels.
Коди, признайся, ты нанюхался?
Si estabas tomando drogas me lo dirías, ¿ cierto?
Правильно, Коди.
Así se habla, Cody.
- Коди.
- Cody.
Коди, беги отсюда!
Corre, sal de aquí.
Я люблю тебя, Коди.
Te quiero, Cody.
Коди, нет!
Cody, no.
Мы пролетели мимо во время всей этой вакханалии Джесса-Коди-Диллона
Ni lo tocamos durante el fracaso de Jesse-Cody-Dillon. - ¿ Qué? ¿ Qué?
Элеонора Коди Гоулд!
¡ Eleanor Cody Gould!
- Коди.
- Éste es Cody. - Cody.
Всё, что нам причитается. Коди хочет получить целую долю.
De lo que obtengamos, Cody recibirá su parte.
Знаешь, почему я уважаю Коди Джэррета?
- ¿ Sabes por qué respeto a Cody Jarrett?
И Коди и Дилан и Кэмерон и Такер.
¡ Y Cody, y Dylan, y Cameron, y Tucker!
Боб Коди.
Hola. Soy Bob Cody.
Мистер Оливер, для вас я мистер Коди или сэр.
Puede llamarme señor Cody o Señor.
А у мистера Коди оказались довольно своеобразные вкусы.
Era inevitable. El señor Cody tenía un gusto único para la estimulación auditiva.
А это правда, мистер Коди?
¿ Es eso verdad señor Cody?
- Мистер Коди, это не так важно. - Важно.
- Señor Cody, esto no es neces- -
Назовите свое имя и род занятий. Роберт Уилсон Коди.
Robert Wilson Cody.
Мистер Коди, расскажите суду, откуда вы знаете ответчика.
Señor Cody, le ruego explique a la corte como conoció al acusado.
Пристав, сержант, проводите мистера Коди в камеру.
¡ Alguacil! ¡ Sargento! ¡ Pongan al señor Cody en una celda!
Коди!
Cody...
- Племяш. Коди.
A mi sobrino Cody.
Коди, что ты ещё видишь?
¿ Qué más ves?
Коди, я знаю, тебе очень трудно после смерти матери.
Sé que ha sido difícil para ti, desde que murió tu mamá.
Коди, мне нужно будет уехать, так что...
Cariño, pronto me iré, así que...
Где малыш Коди?
¿ Dónde está el pequeño Cody?
Коди. Родится мальчик.
Es un niño.
Я помню. - Это Коди.
Lo recuerdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]