Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Коулсон

Коулсон перевод на испанский

540 параллельный перевод
СиДжей, это Гарри и Нэнси О'Малли, Дуглас и Барбара Коулсон
Harry y Nancy O'Malley, Douglas y Barbara Colson...
Он врач, СиДжей, наследник Коулсон Технолоджис.
Es heredero de las Tecnologías Colson.
Я ведь играю за хозяев поля, Коулсон, за тебя и за всех, кто выступает в цирке уродов Несравненного Фьюри.
Oye, estoy jugando para los locales, Coulson para ti y todos tus "Fabulosos Hermanos Peludos Raros".
Так это Коулсон организовывал поиски?
¿ Fue Coulson quien organizó la búsqueda?
О да, это сержант Коулсон арестовал Джона Эванса.
Oh, sí. fue el sargento Coulson quien arrestó a John Evans.
Констебль-352, Коулсон.
PC 352 Coulson.
Констебль Коулсон?
¿ PC Coulson?
Похоже, ты занимался этим куда больше, чем Коулсон.
Parece que ha sido más concienzudo de lo que fue Coulson.
Коулсон его арестовал.
Coulson tenía a su hombre.
Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса?
¿ Coulson encontró pruebas de que habían estado en la choza de Evans?
Коулсон думал, что выбьет из него признание, но Эванс не оправдал его ожиданий.
Coulson pensó que podía hacer que confesara, pero Evans no cooperaba.
Коулсон на этом конечно же не остановился.
Coulson no iba a dejarlo ahí.
Разумеется, Коулсон выдал это, как признак нечистой совести.
Por supuesto, Coulson tomó eso como prueba de culpabilidad.
Я к тому, что если Коулсон ошибся, и Эванс не убивал этих пацанов...
Quiero decir, si Coulson se equivocó, si Evans no mató a esos chicos...
Да, сержант Коулсон.
Sí, sargento Coulson.
Шеф Коулсон.
Jefe Coulson.
Благодарю, офицер Коулсон.
Gracias, oficial Coulson.
Констебль-352, Эдди Коулсон, все еще находится в тяжёлом состоянии.
El PC 352 Eddie Coulson todavía corre peligro.
Эдди Коулсон был бы в морге.
Eddie Coulson estaría en el depósito.
Эдди Коулсон.
Eddie Coulson.
Может, Коулсон и прав.
Tal vez Coulson tenga razón.
В конце концов, ты - Коулсон.
Después de todo, eres un Coulson.
Остынь, Коулсон.
Cálmate, Coulson.
Старший суперинтендант Коулсон?
¿ Jefe superintendente Coulson?
Коулсон сказал, что ты перекодируешь мой рессивер.
Coulson dijo que necesitaría mi comunicador encriptado.
Ты сказала, что хочешь быть оперативным агентом, как Коулсон.
Dijiste que querías ser agente de campo, como Coulson.
Коулсон : Кто возможно продал строительную технику Похитителям.
¿ Quién podría haber vendido su equipo de construcción a los secuestradores?
Коулсон может быть не осведомлен об этом вопросе.
Coulson podría estar equivocado.
Коулсон : Этот человек заключенный, И все зависит от нас, чтобы вытащить его.
El hombre es un prisionero, y sacarle depende de nosotros.
Агент Коулсон, у вас все в порядке?
Agente Coulson, ¿ todo bien por ahí arriba?
Коулсон!
¡ Coulson!
Оу, Агент Коулсон уже поделился с нами новостями.
El agente Coulson nos dio la noticia.
Я агент Коулсон из Щ.И.Т.
Soy el agente Coulson de SHIELD.
Знаешь, Коулсон очень мудро поступил, вытащив тебя из отставки.
Sabes, ha sido inteligente por parte de Coulson sacarte del retiro.
Коулсон в безопасности в машине Полиции Перуанцев.
Coulson está seguro en el coche de la PMP.
Коулсон все еще там!
¡ Coulson sigue fuera!
Да, Коулсон.
Sí, Coulson.
Агент Коулсон?
¿ Agente Coulson?
А Коулсон?
¿ Y Coulson?
Серьезно, Коулсон?
¿ De verdad, Coulson?
Агент Коулсон и я пытаемся найти опасного преступника. Если больше ничего насущного нет...
El agente Coulson y yo estamos intentando encontrar a una peligrosa delincuente.
Я агент Коулсон.
- Buenas tardes.
Коулсон взял тебя на самолет, чтобы ты привыкала к тому, как мы выполняем миссии.
Coulson te tiene acostumbrada al avión, a como se hacen las misiones aquí,
- Агент Коулсон.
- Agente Coulson.
Эй, Коулсон.
Coulson.
Добрый день. Я агент Коулсон. [Испанский] :
Soy el agente Coulson, estamos aquí ­ por un asunto de seguridad internacional.
Коулсон послал тебя?
Así que no tengo que presentarme.
Зачем ты это делаешь, Коулсон?
¿ Por qué hace esto, Coulson? Necesito saber por qué una tarjeta de proximidad vale 30 millones...
Коулсон, он рядом...
Coulson está cerca...
Коулсон в беде.
Coulson está en apuros.
Мне жаль, Коулсон...
Ojalá tuviera alguna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]