Крикс перевод на испанский
159 параллельный перевод
Крикс.
Crisio.
Крикс и Галино!
¡ Crisio y Galino!
Крикс, я пообещал себе, что если когда-нибудь выберусь... я лучшу умру, чем буду наблюдать, как двое убивают друг друга.
Me hice una promesa, Crisio. Juré que si alguna vez salía de aquí... moriría antes de ver a dos hombres luchar a muerte otra vez.
Кто мы, Крикс?
¿ Qué somos, Crisio?
Крикс всегда хотел идти на Рим.
Crisio siempre quiso avanzar sobre Roma.
Крикс, сообщай мне о передвижениях Помпея.
Crisio, mantenme informado sobre Pompeyo.
И мы тебя ловим направляющимся в Санта Крикс
¡ Y con un billete a St. Croix!
Крикс!
¡ Crixus!
Крикс, чемпион Капуи,
Crixus el campeón de Capua,
И если Крикс падет?
¿ Y si Crixus cae?
Крикс и Спартак встречаются с тенью смерти?
¿ Crixus y Spartacus se enfrentan a la sombra de la muerte?
Как Крикс двигается
El modo en que Crixus se mueve.
Я буду рядом с тобой, Крикс, в этой схватке.
Te cubriré las espaldas en esta lucha, Crixus.
Крикс и Я, у каждого своя причина сражаться.
Crixus y yo luchamos por propósitos cruzados.
Крикс, тебя зовут.
Crixus, has sido convocado.
Узрите, Крикс!
He aquí, ¡ Crixus!
Спартак, Крикс.
Spartacus, Crixus.
Крикс был чемпионом
Crixus fué campeón.
Крикс - мужлан.
Crixus es un bruto.
Крикс в безупречной форме.
Crixus está en una forma física impecable.
И Крикс
¡ Y Crixus!
Крикс скоро вернется
Crixus regresará pronto
Мой собственный гладиатор с той же земли, как и Крикс
Mio y de la misma tierra que Crixus
В порыве ненависти Крикс может убить его.
En un momento de locura Crixus podría atentar contra su vida.
- Крикс сражается снова.
- Crixus luchará de nuevo.
Крикс.
Crixus.
Крикс должен продемонстрировать Наставнику, что его время еще не прошло.
Crixus, tienes que demostrar a Dominus que tu tiempo no ha pasado.
Крикс предлагает представление.
Crixus está ofreciendo una demostración.
Крикс чемпион только на словах.
Crixus es campeón sólo por el nombre.
Могучий Крикс, и в самом деле.
El poderoso Crixus, ciertamente.
Ты хороший человек, Крикс.
Eres un buen hombre, Crixus.
И ему бы это удалось, если бы не Крикс.
Lo habría conseguido si no fuese por Crixus.
Крикс, возродившийся из мертвых И Ашур, наконецто освобожденный от костыля
Crixo se levanta de entre los muertos, y Ashur... finalmente está libre de sus grilletes para volver a tomar la espada.
Крикс...
Crixo.
Существовал ли когданибудь такой мужчина как Крикс?
¿ Ha habido alguna vez un hombre como Crixo?
Крикс продолжает приобретать друзей.
Crixo sigue haciendo amigos.
Крикс, тебя вызывают
Crixo, te llaman.
Ты всегда будешь моим, Крикс. Только мой.
Tú siempre serás mío, Crixo, sólo mío.
Крикс.
El primus es una lucha a muerte, Crixus.
Крикс станет лучом света.
Tal vez Crixus traiga una solución al problema.
Крикс...
Crixus, si.
Крикс!
Crixus!
Крикс!
¡ Thraex!
Крикс и Смаг уже должны были вернуться.
Krix y Smug ya deberían haber regresado.
Крикс. Я хочу купить его.
- Me gustaría comprarlo.
Крикс, ты против Барки.
Crixus, haz pareja con Barca.
Крикс, свирепый галл из достойного запаса.
Crixus, un galo feroz de digna calidad.
Крикс? Но он лишь рекрут, ещё не долбаный гладиатор!
¡ Es un recluta, aún no es un puto gladiador!
Крикс начинает оправдывать себя.
- Crixus demuestra promesa.
Крикс.
¡ Crixus!
Глупо продавать таких гладиаторов как Крикс когда придет время, они захотят большего.
Por mucho que me duela vender un gladiador como Crixus.