Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Криптонит

Криптонит перевод на испанский

179 параллельный перевод
Они ещё не открыли красный криптонит.
La kriptonita roja aún no se había descubierto.
Блять, книги как криптонит для ниггеров!
mierda, un libro es como kryptonita para un negro!
- Он типа твой криптонит.
Es como kriptonita para ti.
С тех пор - - только лень. Ведь телек, считайте, мой криптонит.
- Amy, soy Matt. ¿ Está Tara o Teresa?
И даже та единственная вещь, которая может убить Супермена, единственное, к чему у него нет иммунитета, криптонит – всё-таки ты знаешь, что он и это переживёт и продолжит спасать мир.
Incluso la única cosa que puede matar a Superman, la única cosa contra la cual no tiene inmunidad, la Kryptonita, en el fondo sabes que sobrevivirá. Y volverá a salvar al mundo.
Он знает, как влияет на него красный криптонит.
Puede quitarse la sortija.
Он знает, что криптонит может убить тебя.
Sabe que la kriptonita puede matarte.
У каждого героя есть свой Криптонит.
Todo héroe tiene su kriptonita.
Криптонит.
Kriptonita.
Мне приходиться помнить, что надо говорить "метеорит" вместо "криптонит". И мне всегда приходится прикрывать твои необъяснимые исчезновения.
Debo evitar decir "kryptonita" y cubrir tus salidas inexplicables.
Кларк, это Смоллвиль. Многих людей криптонит наделил сверхспособностями.
En Smallville la kryptonita les ha dado habilidades especiales a muchos.
Это черный криптонит, ваша единственная надежда.
Es kryptonita negra, Usted es su unica esperanza.
Ты же знаешь, насколько криптонит опасен!
Sabes lo dañina que es la Kriptonita!
Откуда у Лекса чёрный криптонит?
¿ Cómo consiguió Lex kryptonita negra?
Ты использовала красный криптонит.
¡ Me drogaste con kriptonita roja!
У вас есть криптонит?
Tiene una piedra de meteorito?
Криптонит лишь облегчит боль
El meteorito solo aliviará su pena.
- Криптонит...
el meteorito.
- Красный криптонит?
¿ Kriptonita roja?
Серебряный криптонит, ну кто мог знать?
Vaya, kriptonita plateada. ¿ Quién lo diria?
Ты использовала красный криптонит! Он заставляет меня делать то, чего я не хочу!
¡ Me has drogado con kryptonita roja, y forzándome a hacer cosas que yo no quería!
Это как криптонит для них.
Se como la kriptonita para ellos.
Итак, очевидно смерть нейтрализовала криптонит в твоей крови.
Aparentemente, morir neutralizó la kriptonita en tu sistema.
Я не знаю. Но это точно не криптонит, так как возле него я слабею.
Pero no me me debilité, así que no es kryptonita.
Ваша дрожь наводит меня на мысль, что Барт нашел ваш криптонит.
Su reacción me indica que Bart ha encontrado su criptonita. ¿ Criptonita?
Ха-Ха! Криптонит - это слабое место Супермена.
La Criptonita es la mayor debilidad de Superman.
Секундочку, может и для Барта есть свой криптонит!
Un momento, ¡ Talvez Bart tenga una criptonita! Quizás.
И если что и могло превратить законопослушного гражданина в серийного убийцу так это - криптонит.
Oye, Clark, si algo puede convertir a un ciudadano que acata la ley en un asesino serial activo es la kryptonita.
Эти небольшие морские водоросли могут быть как криптонит для Супермена.
Esa pequeña alga verde podría ser kriptonita.
Вобщем, криптонит, потом молния, всё случилось так быстро... я не очень понял.
Había kryptonita y cayó un rayo. Todo fue tan rápido no sé bien qué pasó.
Ну откуда тебе было знать, что синий криптонит забирает способности.
No tenías manera de saber que el mineral azul roba tus poderes.
Ну, с учетом того, что криптонит вытворяет с другими, ты ещё легко отделался.
Bueno, considerando lo que hacen todos los otros sabores de la kryptonita,
В последний раз криптонит попал прямо в твой организм, тебе надо было вспотеть, чтобы избавиться от него.
La última vez que tuviste algún tipo de kryptonita en tu sistema tuviste que sudar.
Похоже криптонит не единственная твоя слабость.
Supongo que los kriptonianos no son tu única debilidad.
Дай мне зеленый криптонит, чтобы забрать его силы.
Cuando consiga kryptonita verde, agotaré su poder.
Синий криптонит отбирает мои способности, а его делает сильнее.
Si la kryptonita azul me quita los poderes, ¿ no le hará a él más fuerte?
Синий криптонит..
La kryptonita azul, ¿ tienes más?
Это криптонит.
Es la kriptonita.
Криптонит меняет твой характер.
La kriptonita está afectando tu juicio.
Криптонит он такой,
Conozco la kriptonita.
Это же криптонит.
Esto es kriptonita.
Вот уж не думал, что кто-нибудь из вашей слабовольной расы особенно из друзей Кал-Эла, осмелится использовать криптонит против его сестры.
No hubiera pensado que un miembro de su especie de débil voluntad especialmente una amiga de Kal-El podría utilizar kryptonita contra su prima.
Или превратились в горчицу Криптонит, и только она может уничтожить подлый криптонианский хотдог, угрожающий Земле.
O se volvió kryptonita mostaza, la única forma de destruir a una salchicha kryptoniana amenazando la Tierra.
Криптонит Шелдона.
La kriptonita de Sheldon.
Шея для Чака - как криптонит для Супермена.
La nuca es la criptonita de Chuck.
Переходим к плану Б. Там простой "криптонит". Его, его можно вскрыть простой ручкой.
Es un candado de Kriptonita, puedes abrirlo con una lapicera.
Потому что электричество для неё всё равно, что для тебя криптонит.
Porque la electricidad es su kryptonita.
Ты должен найти и взять в руки зеленый криптонит.
Tienes que ir al clóset y tomar la piedra de meteorito.
Криптонит?
¿ Qué es eso?
Ну да, и они куда опаснее, чем криптонит.
Sí, y son más peligrosas que la kryptonita.
Там криптонит.
Hay kryptonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]