Кёртис перевод на испанский
1,059 параллельный перевод
Кёртис Морган мертв.
Curtis Morgan está muerto.
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу "-" Роуд 225, Бетесда. "
Curtis Morgan Carretera a Willow, número 225, Bethesda.
Значит, Кёртис был убит из-за того, что знал о тех убийствах?
¿ Está diciendo que Curtis fue asesinado porque sabía algo sobre los asesinatos?
- Мой муж. Кёртис Д. Морган.
- Mi esposo, Curtis D. Morgan.
Кристиану нравился Тони Кёртис, поэтому он принёс "В джазе только девушки" и "Спартака".
Oh, OK. Christian tenía algo sobre Tony Curtis, así que trajo "Some Like It Hot" y Espartaco.
Да нет. Есть просто там один священник, отец Кёртис. Он увидел Эдди в парке и решил задействовать его в Рождественской Мистерии.
Hay un sacerdote, el Padre Curtis, que conoció a Eddie en el parque, y quería usarlo para la función navideña.
Клянусь Богом, Кёртис давным-давно ушёл. Утром смотрю :
Podría jurar que Curtis salió hace horas.
Мистер Кёртис, вы совсем не помните, что произошло вчера ночью?
Agente, ¿ está seguro de que no recuerda nada de lo ocurrido anoche?
- Кёртис, что это такое?
- Curtis, ¿ qué es eso?
"Динамит можно достать на..." "Кёртис Зампф, Нью-Йорк, 5 / 18"
A la misma vez fluiremos en el mar anónimo y sin distinción del mercado global.
Кёртис думает, что твои идеи могут поставить нас вне закона.
Curtis cree que tus ideas nos marginalizarían.
Кёртис, мы и так вне закона.
Curtis, ya estamos marginalizados.
Кёртис. Принеси газету.
Curtis... trae el periódico.
- Нас пригласил Кёртис Зампф.
Curtis Zampf nos invitó. ¿ Quién?
Кёртис Дэларио, вы знаете его?
Curtis Delario, ¿ lo conoce?
Знакомьтесь, Кёртис Дэларио.
Le presento a Curtis Delario.
Мелани Рей была Джейми Ли Кёртис своих дней. Оригинальная Королева Крика.
Fue la Jamie Lee Curtis de su época, la reina de los gritos.
I was trying to help him keep us out of war. А Генерал Кёртис Лемей, у которого я служил...
Yo estaba tratando de evitarla.
- Он из Кёртис Бэй.
De Curtis Bay.
Меня зовут Кёртис.
- Gracias, señor.
Кёртис?
- Curtis.
Ты выложил свои последние сбережения, чтобы приехать сюда, Кертис?
Estás pagando por tu suite en el Hyatt, Curtis?
Отец Кертис, почему бы вам не пройти?
Padre Curtis, pase adelante.
Отец Кертис. Отличный парень. Это мне напомнило...
El padre es un buen hombre, lo cual me recuerda ¿ escuchaste el del Papa, Raquel Welch y el bote salvavidas?
Вы не знаете, когда принимает отец Кертис?
¿ Sabe cuándo recibe el padre Curtis a la gente?
Отец Кертис рассказал мне о твоей шутке.
El padre Curtis me contó tu chiste.
- Опять ты, Кёртис!
¡ Vamos, Curtis!
Кертис, сейчас три часа утра -
- Son las tres de la mañana.
- Слушай, Кертис... - Я пытаюсь.
- Lo estoy intentando.
Кертис Вебб?
Curtis Webb.
- Лейтенант Кертис, атташе Дагерти.
Teniente Curtis, agregada del almirante Dougherty.
Детектив Кертис.
Soy el detective Curtis.
Кертис будет рад узнать об этом.
Quiza a Curtis Ie interese saber eso.
Деррик, это Мэтт Кертис.
Este es Matt Curtis.
- Спокойной ночи, Кертис.
Buenas noches, Curtis.
- Привет, Кертис!
- Hola, Curtis.
Кертис Мередит.
Curtis Meredith.
Кертис, давай подарим тебе наушники на рождество.
Curtis, ¿ qué tal si te conseguimos unos auriculares para esta Navidad? Bien, todo el mundo.
Кертис, тебе уже 900 лет, пора бы вырасти.
¡ Madura! Bernard.
Кертис, в это время года много других Санта Клаусов в магазинах.
Curtis, en caso de que no te hayas dado cuenta, en esta época del año los centros comerciales están llenos de otros "Santa Clauses".
"Ты был прав Кертис, а я нет".
Me equivoqué. " Está bien, está bien, lo admito.
Кертис, что он делает со списками непослушных детей?
Curtis, ¿ qué está haciendo en el centro de traviesos y buenos?
Кертис, друг из Буффало.
Curtis, un amigo de... Buffalo.
Кертис, что ты тут делаешь?
¡ Curtis! ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Пока, Кертис.
- Buenas noches, Curtis. - Buenas noches, Lucy.
Кертис, закрой дверь.
Curtis, cierra la puerta.
- А это кто? - Это Кертис.
- ¿ Quién es el niño?
- Кертис...
- ¡ Curtis...!
Добыл имена двух торчков из Кертис Бэй.
Conseguimos los nombres de dos ladrones en Curtis Bay.
Твой наставник, полковник Кертис,.. ... спятил, охотясь на пришельцев 25 лет.
Tu mentor de hace tanto tiempo, el Coronel Curtis ha perdido el juicio por perseguir alienígenas durante 25 años.
Оуен, ты не хочешь, чтобы меня убило током, и Кертис убил людей.
Eres predecible Owen. No dejarás que me electrocute en esta reja...