Ландо перевод на испанский
85 параллельный перевод
- Макнэб, какую карету вы послали навстречу мистеру ван Райну, к пристани? - Ландо, мадам.
¿ Qué coche has enviado a recoger al señor?
Невероятно то, что женщина, имеющая такой дом могла спутаться с таким парнем, как Джерри Ландо.
No me lo explico. Una mujer que tiene una casa como ésta mezclándose con gente como Jerry Lando.
У Ландо в кармане пиджака была её визитная карточка.
Lando tenía su tarjeta en el bolsillo.
Вероятно, Ландо хотел ограбить её.
Probablemente Lando pretendía robarle.
O нашей прогулке в ландо.
En nosotros. Nos paseábamos en calesa.
Oпять ландо.
¿ Otra vez la calesa?
- Ландо.
- Lando.
- Система Ландо?
- ¿ El sistema Lando?
Ландо - это не система.
Lando no es un sistema. Es un hombre.
Это человек. Ландо Калриссиан.
Lando Calrissian.
Ландо ее у кого-то увел.
Lando engañó a alguien y ahora es de él.
Мы с Ландо давно знакомы.
Hace mucho tiempo que nos conocemos.
Я ищу Ландо Калриссиана.
Estoy buscando a Lando Calrissian.
Мы с Ландо давно знакомы.
Nos conocemos hace años.
Меня зовут Ландо Калриссиан. Я заведую этим учреждением.
Soy Lando Calrissian, administrador de esta instalación.
Я поговорю с Ландо и узнаю все, что смогу.
Hablaré con Lando y veré qué puedo averiguar.
Я не доверяю Ландо.
No confío en Lando.
- У Ландо есть люди, которые могут.
- La gente de Lando lo podrá arreglar.
- Выходи оттуда, Ландо.
- Sal de aquí, Lando.
Внимание. Говорит Ландо Калриссиан. Внимание.
Atención, les habla Lando Calrissian.
Ландо, открой верхний люк.
Abre la compuerta, Lando.
- Удачи, Ландо.
- Buena suerte, Lando.
Ландо Калриссиан и бедный Чубакка не вернулись из этого ужасного места.
Lando Calrissian y el pobre Chewbacca nunca regresaron de este horrible lugar.
Держись поближе к Чу'и и Ландо.
Quédate cerca de Chewie y Lando.
Ландо!
¡ Lando!
- Ландо, хватай!
- ¡ Agárralo, Lando!
- Не двигайся, Ландо.
¡ Lando, no te muevas!
Мистер или миссис Ландо дома?
¿ Están el señor o la señora Landohome?
Миссис Ландо, когда ваш муж зачислил Матильду в школу... он сказал нам, что у неё проблемы.
Señora Lando, cuando su esposo apuntó a Mathilda en Spencer... nos contó que ella tenía "problemas"
У него собственное ландо.
Tiene su propio carruaje.
Даже адвокат, лишь бы я только ездил в ландо.
Lncluso abogado, con tal que conduzca un carruaje.
Этот твой друг, Ландо, чем он занимается?
Este amigo tuyo... Lander. ¿ Qué hace?
На деньги дядюшки Ландо.
El dinero del tío Lander.
Ландо будет ждать тебя на улице.
Lander esperará afuera.
Питер, когда Хан Соло принес тысячелетнего Сокола в Облачный город Он увидел, что Ландо Кальрсаин Передал управление станцией Дарту Вэйдеру.
Al ir en el Millennium Falcon a la Ciudad de las Nubes, Solo vio que Lando Calrissian había dado el mando de la estación a Darth Vader.
Ландо забыл, кем он был.
Lando había olvidado quién era.
Ландо. Это только мне так кажется, или я тебе сегодня вечером не нравлюсь?
¿ Hoy como que no te agrado?
По-моему ещё рано предполагать машину времени. Ландо, хорошо.
No creo que debamos buscar una máquina del tiempo.
Ландо, Илья Муромец *.
Está bien, entonces, Rip Van Winkle.
Ландо.
Está bien.
И если это вас не разозлило, поступила новость, что Ландо Калризиан стал главным администратором Беспинской Минной Станции.
Y si eso no te enfada, tenemos noticias de que Lando Calrissian ha sido nombrado como el administrador en jefe de los instalaciones mineras.
Ландо, ты ближе всех к елке. Доставай подарки.
Orlando, ve hacia el árbol.
Эй, как насчет Ландо?
- Eh, ¿ qué os parece Lando?
Система Ландо?
- ¿ El sistema Lando?
Ландо не система, он черный парень.
Lando no es un sistema. Es un hombre negro.
Я ищу Ландо Калриссиана.
lntento contactar con Lando Calrissian.
Мне не о чем говорить с Ландо.
No tengo nada que decirle a Lando.
Ландо, Ландо. Ландо!
Lando, Lando. ¡ Lando!
В этой сцене Ландо в одежде Хана.
Lando lleva la ropa de Han en esta escena.
Спасибо, Ландо.
Así que llámame cuando estés lista. Gracias, Lander.
- Ландо.
Lander.