Латур перевод на испанский
25 параллельный перевод
Его зовут Александр Наполеон Улисс Латур.
Su nombre es Alexander Napoleon Ulysses Latour
Не на 100 %, но можно, мистер Латур.
- No del todo, señor Latour, pero ayuda.
Так, шесть бутылок Шато-Латур 45 года.
Sí, seis botellas de Château Latour del 45.
Остальных маркиз выгнал. Остался лишь слуга Латур.
Así que el despidió a las otras y dijo al criado que se quedara también.
Жаль, что я не смогу вернуть бутылку Латур 82-го года
A pesar de que no baje una botella de 82 Latour.
Просто не хотела, чтобы он орал на меня, как будто я какое-то Латур 74-го.
No quería que me gritara como si fuese un Latour del'74.
Латур 74-го, вообще-то, пьётся довольно неплохо.
El Latour del'74 realmente sabe muy bien.
Но только полный идиот с мозгами табуретки откажется от "Шато Латур" 61-го года.
Pero sólo un idiota total y absoluto no apreciaría este Chateau Latour del 61.
Это Латур 96 года?
Latour del 96? Andrew compró una caja de vinos en una subasta para celebrar su gran aumento. Lo sé.
Хочу предложить нашему приглашенному преподавателю из колледжа Амхерст немного своего вина Латур 82-го года. - О-о, - Эй
- Voy a ofrecerle a, uh, nuestro erudito de Amherst algo de mi La tour del 82.
Шато Латур, Мутон-Ротшильд, Петрюс 1945-го
Chatteau Latour, Mouton Rothschild, una caja de Petrus, 1945.
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.
Latour ha importado hierbas medicinales y especias durante 200 años.
В "Латур" прислали два письма с запросами о кантаридине.
Las dos cartas preguntaban sobre la cantaridina enviada a Latour.
Завершите ваш ужин, допейте Латур.
Termina tu cena. Termina el Latour.
Хм, Латур 1890
Latour, 1890.
Пикассо прибывает сегодня утром, а у меня для вас есть де Латур.
El Picasso llega esta mañana, y tengo un De La Tour para enseñarle.
Пожалуйста, принесите нам бутылку Шато Латур'82.
Por favor, tráiganos una botella de Chateau Latour del ochenta y dos.
Мне нельзя бокальчик Шато Латур на ужин?
¿ No se me permite beber mi Chateau Latour para la cena?
Ну, посмотрим. Шато Латур, урожай 57 года.
Ya veremos. "1957 Cháteau Latour".
Поллак, Марго, Латур и Лафит.
Pauillac, Margaux, Latour y Lafite.
Я нашел холодный Латур, которым мы вполне насладимся...
Encontré un Latour frío que podemos disfrutar.
– Хелена Латур.
- Helena Latour.
С Хеленой Латур. Знаешь её?
Helena Latour. ¿ La conoces?
Вы знаете Хелену Латур?
¿ Conoce a Helena Latour?
Отправил бутылку Шато Латур 1961 года и заплатил за ужин от имени Бобби Аксельрода.
Le envié un Chateau Latour del'61 y pagué su cena, por cortesía de Bobby Axelrod.