Лебедев перевод на испанский
38 параллельный перевод
- Лебедев, вы случайно губы не красите?
- Lébediev, ¿ se pinta los labios?
Подполковник Лебедев, я вас предупреждал?
¿ No te lo advertí, Lebedev?
Короче, Лебедев... Или ты находишь аргументы и убеждаешь своего друга работать у нас, или ноги его здесь больше не будет.
Mira, Lebedev... o utilizas tus contactos para que tu amigo trabaje para nosotros como intermediario o no quiero volver a verlo aquí.
Значит так, Лебедев.
Escucha, Lebedev.
Добрый день. Я - полковник СБР Виктор Лебедев.
Hola, coronel del SBI Viktor Lebedev.
Забудь, Лебедев.
Olvídalo, Lebedev.
Полковник СБР Лебедев.
¿ Coronel Lebedev del SBI?
Полковник СБР Лебедев.
Coronel Lebedev del SBI.
Лебедев продолжил избивать меня в присутствии свидетелей, показания которых прилагаются ".
Lebedev luego continuó pateándome en la presencia de testigos, cuyos testimonios están incluidos ".
Значит так, Лебедев.
Escúchame, Lebedev.
Полковник СБР Лебедев.
El coronel Lebedev del SBI.
А я, бабуль, полковник СБР Лебедев.
- El coronel Lebedev del SBI.
- Полковник СБР Лебедев.
- Soy el coronel Lebedev de SBR.
Полковник СБР Лебедев.
Soy el coronel Lebedev, SBR.
[Бондарев] Лебедев, я тебя не вызывал.
Lebedev, no recuerdo haberte llamado.
Полковник Лебедев, СБР.
Coronel Lebedev, del SBI.
Полковник Лебедев моя фамилия.
Soy el coronel Lebedev.
[Бондарев] Лебедев, я тебя не вызывал.
Lebedev, no te mandé llamar.
Вы, как я понимаю, полковник Лебедев.
Coronel Lebedev, supongo.
Лебедев!
Lebedev.
Полковник Лебедев?
¿ Coronel Lebedev?
Так вот, Лебедев.
Bueno, Lebedev...
Полковник Лебедев!
Coronel Lebedev.
Полковник СБР Лебедев.
Coronel Lebedev, servicio de seguridad.
Полковник Лебедев, СБР.
Coronel Lebedev, SBI, Oficina de Investigaciones Especiales.
( Лебедев )
- ¿ Qué objeto?
Ответственный, так сказать, за сектор, Лебедев.
Y el responsable, por así decirlo, por el sector, Lebedyev.
Вы же Лебедев?
- ¿ Lebedev?
- Лебедев.
- Lebedev.
- Лебедев!
¡ Lebedev!
Полковник Лебедев здесь?
¿ El coronel Lebedev?
- Впрочем, пока комендант периметра, Валентин Лебедев, воздерживается от комментариев.
... sin embargo, en el perímetro del comandante, Valentine Lebedev se abstiene de comentar.
- Это не Лебедев.
Este no es Lebedev.
- Это не Лебедев!
¡ No es Lebedev!
Лебедев, заходите.
Lebedev, a mi oficina.
Руководить группой будет полковник Лебедев.
El coronel Lebedev liderará el grupo.