Ленивец перевод на испанский
31 параллельный перевод
Какой ленивец Хестингс! Не идёт он сказать нам, они едут, или нет.
Anda, qué perezoso es Hastings... que no viene a decirnos si vendrán o no.
Хождением из угла в угол, как алванианский пещерный ленивец, ты ему не поможешь.
El dar vueltas como el oso de una cueva alvaniana no le ayudará.
О, я спал как альванианский пещерный ленивец.
He dormido como un perezoso alvaniano.
Вообще-то, я - ленивец.
Soy un perezoso.
Пошел, ленивец!
¡ Muévete!
Да. Итак, выбирай - или вот этот "Ленивец",.. ... мягкий и крепкий,..
Puedes elegir entre el sillón reclinable suave y resistente y mi favorito :
А ты поймай меня, ленивец.
Oblígame, tío.
Ну, "он" считает, что, хотя Пэппи Длинный чулок и ленивец идеальные кандидаты в "грязную дюжину", нам, короче говоря, лучше взять с собой Красный берет.
Sí, bueno, "él" dice que Pippi Calzaslargas... y el maldito Magilla Gorila son candidatos ideales para la pandilla. Sólo digo que tenemos que traer al boina roja.
Вы могли сделать коктейль, ленивец.
Tienes limón, atontado.
Ты такая медлительная, как ленивец!
Eres la persona más lenta que jamás he visto.
Ленивец сказал : площадка открыта.
¡ El Perezoso dijo que el patio de juegos está abierto!
Стойте! Ленивец упал!
¡ Esperen!
Но теперь нам известно, что это вид, вымерший около 10 000 лет назад, гигантский наземный ленивец.
Ahora sabemos que es una especie extinta hace 10.000 años : ... el perezoso gigante.
Вот же ты ленивец!
¡ Por Dios, qué holgazán de mierda!
- Ленивец, не кусаться!
# - Degollador
Я скорее фанат гор и наземный ленивец.
Soy más del tipo patán de montaña y tierra, la verdad.
Крот, ленивец, щенок?
¿ Un topo, un perezoso, un cachorro?
Он ещё тот ленивец.
Sí, es un ladrón perezoso.
И тогда ленивец сказал :
" Entonces el perezoso dijo :
Это ленивец, шерстистый мамонт, саблезубый тигр - все собрались в...
Es un perezoso, un mamut y un tigre grandote, todos se unen para...
Ты ленивец.
Vago.
Ты же не ленивец.
- No eres un perezoso.
" Ленивец говорит :
El perezoso dice...
Хочешь сказать, раз он ленивец, он не может быстро работать?
¿ Dice que porque es un perezoso no puede ser rápido?
Это наш "ленивец".
Ese es un sillón reclinable.
Что предпримет любой мужественный ленивец?
¿ Y qué debería hacer cualquier viril perezoso?
Этот ленивец псих.
Ese perezoso es psicótico.
Что ж, Ленивец, ты самый честный во всём чёртовом совете, и я рассчитываю, что ты не будешь ни целовать мой зад, ни прикрывать свой.
Vale perezoso, eres el más sincero del maldito consejo, así que cuento contigo para que no me lamas el culo o salves el tuyo.
Ты, Ленивец, ты меня слышал?
Tú, perezoso, ¿ está clarito?
Про себя я понял, но ленивец-то миленький.
A mí lo entiendo, pero ese perezoso es muy tierno.
"Ленивец говорит :" Лев на улице!
" Dice el perezoso :